1
00:01:25,450 --> 00:01:26,990
Did you notice that a sheep is missing?

2
00:01:30,110 --> 00:01:32,350
But his cunda? Eat the sheep with the
bell, hand.

3
00:01:32,850 --> 00:01:36,750
It has the cunda there, which we miss. They are all
200. He is always fighting with his

4
00:01:36,750 --> 00:01:40,190
telephone. It's all 200. Forget it
his phone, look with the sheep and

5
00:01:40,190 --> 00:01:41,190
walk, go.

6
00:01:41,610 --> 00:01:42,610
Walk, go.

7
00:03:35,370 --> 00:03:40,390
I don't have to eat anymore. I made a
very strange dream.

8
00:03:45,550 --> 00:03:46,690
Do you know what I understood?

9
00:03:47,390 --> 00:03:48,390
What do you understand?

10
00:03:48,870 --> 00:03:52,790
The pairing with white wine and i
red prawns that kill me. That is

11
00:03:52,790 --> 00:03:53,790
they kill me.

12
00:03:57,610 --> 00:03:59,110
Did you want a shower?

13
00:04:01,350 --> 00:04:02,350
Yes.

14
00:04:06,190 --> 00:04:07,190
Don't like it?

15
00:04:08,890 --> 00:04:09,890
Maybe I know.

16
00:04:10,250 --> 00:04:11,250
There are three.

17
00:04:12,690 --> 00:04:15,730
And there is still much to be said for it. There isn't
clear, holds twenty years, continues.

18
00:04:16,290 --> 00:04:17,589
What's annoying, go.

19
00:04:18,990 --> 00:04:20,850
Where? Come on, fall.

20
00:04:21,110 --> 00:04:23,090
Don't you know, I don't like the afternoon.

21
00:04:23,750 --> 00:04:25,250
Call me, let me calm down.

22
00:04:26,690 --> 00:04:28,830
It takes a moment, go, call me, go.

23
00:04:30,570 --> 00:04:33,230
It no longer belongs to the pope.

24
00:04:39,600 --> 00:04:43,020
That here the lips are unbearable,
all the pulls, the tractors, but how is it

25
00:04:43,020 --> 00:04:44,020
possible?

26
00:04:46,060 --> 00:04:51,340
Come on, show me, I'll go. I recommend,
eh.

27
00:04:51,780 --> 00:04:53,580
Let's go to energetic, but I'll be right away.

28
00:04:53,840 --> 00:04:56,060
But I feel, don't you tell me with? Go down!

29
00:04:56,360 --> 00:04:58,820
Hey! But come and provide, I'm away you!

30
00:05:00,280 --> 00:05:01,280
Boys!

31
00:05:02,900 --> 00:05:04,400
Oh, but what's going on up there?

32
00:05:05,080 --> 00:05:06,080
Go down!

33
00:05:12,520 --> 00:05:13,520
I'll get to it

34
00:05:43,450 --> 00:05:46,550
What the fuck?

35
00:05:47,930 --> 00:05:48,930
Yes, yes!

36
00:05:49,050 --> 00:05:52,230
Call the fucking ambulance and stay
on your feet! Call the ambulance!

37
00:05:52,830 --> 00:05:54,250
Tell you what's happening!

38
00:06:14,820 --> 00:06:16,180
Good evening. Good evening.

39
00:06:21,500 --> 00:06:23,680
Make coffee, please. How is it?

40
00:06:24,800 --> 00:06:25,920
It's hot.

41
00:06:38,080 --> 00:06:39,200
Giorgio Chiellini.

42
00:06:43,720 --> 00:06:46,520
Scarletta Johnson and Paolo Villani.

43
00:06:48,800 --> 00:06:50,100
What do these three have in common?

44
00:06:53,880 --> 00:06:58,880
Each of them holds a brother
twin, but all three are more famous

45
00:06:58,880 --> 00:06:59,880
own brother.

46
00:07:03,720 --> 00:07:05,200
Then there are exceptions.

47
00:07:06,980 --> 00:07:08,060
They are, aren't they?

48
00:07:09,300 --> 00:07:11,060
They're both famous around here.

49
00:07:12,400 --> 00:07:13,400
What do I call you?

50
00:07:13,640 --> 00:07:14,640
Fabrizio.

51
00:07:15,800 --> 00:07:16,800
Fabrizio.

52
00:07:18,200 --> 00:07:23,640
In your opinion, objectively, there is more
stronger than you two?

53
00:07:26,700 --> 00:07:30,220
Amareccio, what are you doing?
damn though, huh? You may know what the fuck

54
00:07:30,220 --> 00:07:31,220
do you want?

55
00:07:32,280 --> 00:07:34,100
But we'll send ourselves to the leg, eh?

56
00:07:35,260 --> 00:07:36,880
And here we keep all our familiars.

57
00:07:39,640 --> 00:07:41,120
Coffee is for you too, eh?

58
00:07:42,000 --> 00:07:46,100
I actually couldn't take it,
because I have stomach reflux.

59
00:07:47,040 --> 00:07:48,740
But if I don't take it I won't wake up.

60
00:07:51,540 --> 00:07:54,520
And above all with respect, speaking,
I don't go to the toilet.

61
00:07:59,600 --> 00:08:01,420
Good. Thank you.

62
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
Make the impression that you are up close.

63
00:08:08,640 --> 00:08:09,640
All right.

64
00:08:09,930 --> 00:08:12,370
It's four o'clock, but I owe you
inconvenience.

65
00:08:13,230 --> 00:08:14,390
You have to come to the barracks.

66
00:08:14,810 --> 00:08:17,070
Just a few questions, a few
answer, no big deal.

67
00:08:19,770 --> 00:08:22,910
Rossellina doesn't, obviously, because she is
pregnant, we leave her alone, she rests.

68
00:08:26,990 --> 00:08:27,990
How many, six euros?

69
00:08:28,150 --> 00:08:29,150
Yes please.

70
00:08:33,630 --> 00:08:34,630
Get paid.

71
00:08:35,350 --> 00:08:36,429
See you at the barracks.

72
00:08:37,289 --> 00:08:39,330
Marshal, I don't understand, but it's time
come with you or not?

73
00:08:40,549 --> 00:08:41,970
Here I am, son, come in the cycles.

74
00:08:43,850 --> 00:08:47,210
I also have the spirit for the marshal,
understood? No, never let me.

75
00:08:48,150 --> 00:08:49,530
Come with your cars.

76
00:08:50,410 --> 00:08:51,830
Park on the pass of anger.

77
00:08:52,190 --> 00:08:53,830
I now warn my guard.

78
00:08:54,370 --> 00:08:55,510
Two minutes two.

79
00:08:56,290 --> 00:08:58,310
Come and come back.

80
00:09:06,410 --> 00:09:07,430
Hi Rossellino.

81
00:09:10,320 --> 00:09:11,320
HI!

82
00:10:13,320 --> 00:10:15,560
... ...

83
00:10:15,560 --> 00:10:23,480
...

84
00:10:23,480 --> 00:10:26,200
... ...

85
00:11:01,920 --> 00:11:03,760
I went to get water.

86
00:11:11,690 --> 00:11:15,010
Be wise, I walked away two
minutes, I walked away. But how

87
00:11:15,010 --> 00:11:20,550
what the fuck did you think of bringing
those two old men down there? Oh, the old one

88
00:11:20,550 --> 00:11:22,630
he could stay there. But what to stay,
come on.

89
00:11:22,950 --> 00:11:27,790
Yes, you were lucky too, you are
had the ass that the Saints have

90
00:11:27,790 --> 00:11:33,150
heard her husband scream at himself. And no, to this one
'now, that... Go, yeah, you don't know how many

91
00:11:33,150 --> 00:11:36,470
cocks I had this week. But
what the fuck are you saying? Don't chase me away,

92
00:11:36,510 --> 00:11:38,110
I won't do it anymore, please. Where have you?

93
00:13:16,890 --> 00:13:18,490
Then talk about what, we don't lack there
license.

94
00:13:19,690 --> 00:13:22,790
But I have a justification. What
justification? I don't have a driving licence,

95
00:13:22,790 --> 00:13:25,390
I have the car. You have a driving licence,
you don't have a car. What the fuck is wrong with you

96
00:13:25,390 --> 00:13:28,370
you're busy going around with
this tricycle? Okay, but I'm fine

97
00:13:28,370 --> 00:13:29,870
good with... What are you doing?

98
00:13:30,890 --> 00:13:31,890
Go already.

99
00:13:32,830 --> 00:13:34,350
You don't smoke, give me the lighter.

100
00:13:35,710 --> 00:13:36,870
Oh, give me the lighter.

101
00:13:38,870 --> 00:13:41,670
What the fuck? He died, I told you, I told you
I'll leave it here, eh.

102
00:13:41,890 --> 00:13:43,990
Long time like this for you. Do you know what is there?

103
00:13:44,880 --> 00:13:49,880
fuck you and fuck you but fuck you
I'm an idiot but I'm already pissed off

104
00:13:49,880 --> 00:13:56,840
I don't care love they even came
to taste but what

105
00:13:56,840 --> 00:14:03,640
you are offended oh love come on but it doesn't
like this

106
00:14:03,640 --> 00:14:07,240
oh oh

107
00:14:07,240 --> 00:14:12,680
what the fuck am I sending go eh

108
00:14:13,590 --> 00:14:14,730
Without me, where are you going?

109
00:14:14,990 --> 00:14:15,849
Do you want to smoke?

110
00:14:15,850 --> 00:14:16,850
Come on, take a shot.

111
00:14:17,170 --> 00:14:18,170
Take a shot.

112
00:14:18,230 --> 00:14:19,189
I don't like it.

113
00:14:19,190 --> 00:14:20,530
Why do you see this idiot?

114
00:14:22,310 --> 00:14:23,790
Come on, let me ride this thing.

115
00:14:24,450 --> 00:14:25,450
Come on, go.

116
00:14:25,930 --> 00:14:29,130
Yes, go slow, huh. But go slow, look
what a hike if I have to do it.

117
00:14:29,430 --> 00:14:30,189
Oh, I understand.

118
00:14:30,190 --> 00:14:31,850
Eh. All that's left to do is finish the cup.

119
00:14:32,130 --> 00:14:33,350
But when is there a cuppa?

120
00:14:34,650 --> 00:14:35,750
Hold on tight, eh.

121
00:15:00,110 --> 00:15:05,070
You have to make the anonymous call to him,
then it rings and he answers you, then

122
00:15:05,070 --> 00:15:08,110
It's not likely, it's certain he has you
stuck and fuck.

123
00:15:09,360 --> 00:15:13,740
I understand, but if he notices that I have it
call then think maybe I'm a

124
00:15:13,860 --> 00:15:14,860
an idiot, right?

125
00:15:15,260 --> 00:15:18,260
But you're an idiot, huh? You make me do it
purpose at concert is nice.

126
00:15:19,620 --> 00:15:24,220
Let's go, lay down a bit. I don't know how
tell you.

127
00:15:24,680 --> 00:15:27,260
Is there another one? Ah, men. That there is a
anything else? Eh, there's another one.

128
00:15:27,580 --> 00:15:31,120
What the fuck? Eh, I'll fuck another time,
but do you want to take your head off?

129
00:15:38,400 --> 00:15:40,220
Easy, what a testrosis.

130
00:15:49,640 --> 00:15:51,640
You have to do like me, understand?

131
00:15:52,060 --> 00:15:53,760
Do you know what you're doing tonight?

132
00:15:54,020 --> 00:15:56,020
Have fun, go out, understand how?

133
00:15:56,440 --> 00:16:01,700
Then, with a girl, you talk to us, there
You're joking, you tell us, and then, you crack up. But

134
00:16:01,700 --> 00:16:05,540
not one, huh? Die with them two, of them
four, ten, twenty, got it?

135
00:16:06,100 --> 00:16:07,100
I'm skiing tonight.

136
00:16:09,740 --> 00:16:11,620
But they make plans, then we'll see.

137
00:16:11,840 --> 00:16:12,840
Then you decide.

138
00:16:13,660 --> 00:16:14,960
These fucking cards, come on.

139
00:16:15,440 --> 00:16:16,440
Listen.

140
00:16:18,040 --> 00:16:20,700
About this thing, right? I...
Wait a moment.

141
00:16:26,600 --> 00:16:27,880
I think... What the fuck?

142
00:16:28,500 --> 00:16:31,860
What the fuck? This is useful to you, to you and
to the twins.

143
00:16:32,280 --> 00:16:35,860
But damn... What the fuck are you putting me to?
world? But are you crazy?

144
00:16:36,220 --> 00:16:39,340
But you have to go down, shout when
you talk about these things, in front of everyone

145
00:16:39,340 --> 00:16:40,340
like this.

146
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
Hague.

147
00:16:41,760 --> 00:16:43,720
But then it's not your job, eh?

148
00:16:45,060 --> 00:16:48,400
Do that thing with the tourists you bring
around here.

149
00:16:49,540 --> 00:16:50,540
Yes or no?

150
00:16:50,720 --> 00:16:53,780
Did they kick him out? No, they have me...
Yes or no?

151
00:16:55,860 --> 00:16:57,420
I want to make a life of my own, understand?

152
00:16:59,080 --> 00:17:00,300
How much of an asshole you are.

153
00:17:00,880 --> 00:17:02,660
Look, I have to work.

154
00:17:02,960 --> 00:17:07,960
But you are disabled, if you are covid, if there
I ride with pizza, you don't have swag,

155
00:17:08,240 --> 00:17:09,859
not even the colors. Okay but I
commitment.

156
00:17:10,560 --> 00:17:11,560
Shut up.

157
00:17:11,839 --> 00:17:15,420
I pledge an amount. You have to stay
shut up, damn you broke my

158
00:17:15,440 --> 00:17:16,440
I'll break everything for you.

159
00:17:57,219 --> 00:17:59,740
Have another blowjob, they put him
even the gesture.

160
00:18:00,280 --> 00:18:02,900
But they have also been cycling for a long time.

161
00:18:30,520 --> 00:18:32,080
Excuse me. What do you have to do?

162
00:18:32,740 --> 00:18:35,220
Eh, I have to... Change.

163
00:18:37,160 --> 00:18:39,140
Goes of the year, huh? Oh no, facts.

164
00:18:40,460 --> 00:18:41,460
Excuse me.

165
00:18:45,980 --> 00:18:47,480
Thank you, thank you. Good evening.

166
00:18:47,760 --> 00:18:48,760
Good day.

167
00:18:50,360 --> 00:18:51,360
Hello,

168
00:18:52,860 --> 00:18:54,960
Lua. What the fuck is he doing here?

169
00:18:57,320 --> 00:18:59,530
Shopping. Not very public, right?

170
00:19:00,650 --> 00:19:03,810
It's almost 300 euros worth of stuff. Well, i
money is mine, buy that instead

171
00:19:03,810 --> 00:19:04,810
it seems to me.

172
00:19:06,210 --> 00:19:08,570
ATM? No, they matter.

173
00:19:08,830 --> 00:19:09,830
Where is it taken?

174
00:19:10,070 --> 00:19:11,150
He makes work, he has it.

175
00:19:15,850 --> 00:19:17,250
But do you know why he blocked me?

176
00:19:20,550 --> 00:19:22,170
Huh? I did not understand.

177
00:19:22,390 --> 00:19:23,670
I say because he blocked me.

178
00:19:24,650 --> 00:19:26,810
You are treating as if you were one
stalkers.

179
00:19:27,260 --> 00:19:29,760
You are bombarded with messages, you introduce yourself
here and make this scene?

180
00:19:31,680 --> 00:19:33,220
Yes, Maurie, you are something of a story.

181
00:19:33,500 --> 00:19:35,680
Go, go, go. Leave me alone, Maurie.

182
00:19:44,280 --> 00:19:45,360
What did you do to your arm?

183
00:19:47,240 --> 00:19:48,600
Can you see that you're worried about me?

184
00:19:48,880 --> 00:19:50,660
No, I asked you out of politeness,
obviously.

185
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
Anyway I did it for you.

186
00:19:56,810 --> 00:20:00,910
And nothing, we remained here to save, there
I told the course, he told me you are

187
00:20:00,910 --> 00:20:05,290
a shitty drug because you have me
left and so in the end I have me

188
00:20:06,230 --> 00:20:09,190
Because none of the missed ones respect the
my woman.

189
00:20:09,510 --> 00:20:10,690
I am not your woman.

190
00:20:11,530 --> 00:20:13,010
And what are you from someone else then?

191
00:20:13,290 --> 00:20:14,290
Now's not the time.

192
00:20:14,570 --> 00:20:16,110
When is the time? Isn't it time?

193
00:20:17,110 --> 00:20:18,670
Let's see if tonight, huh?

194
00:20:19,410 --> 00:20:23,110
We talk about it, we talk about it, we spend a while
together, let's also protect the birthday

195
00:20:23,110 --> 00:20:25,130
yours. There's nothing to say, you die.

196
00:20:30,100 --> 00:20:32,920
Make sure of it. You have to tell me why the fuck
you left me, do you understand?

197
00:20:34,880 --> 00:20:36,260
Why the fuck did you leave me?

198
00:20:37,680 --> 00:20:38,680
You have to tell me.

199
00:20:38,760 --> 00:20:39,760
Tell me the truth.

200
00:20:43,600 --> 00:20:45,540
Because I'm 25 years old and counting 1,750.

201
00:20:47,320 --> 00:20:51,820
Because if it's boring, if it's thickening, if
he wants a guest it's shit.

202
00:20:53,320 --> 00:20:56,900
The ones that people squirt out of fear
that is taken on them and they have to say that

203
00:20:56,900 --> 00:20:58,880
little fish for the approval of
someone.

204
00:21:00,600 --> 00:21:02,980
Because there's nothing fucking interesting about it
to say.

205
00:21:03,560 --> 00:21:05,520
Because you have to be nice but you're a
rough.

206
00:21:08,960 --> 00:21:12,880
But do it again... I'm not the victor
disgusting.

207
00:22:25,450 --> 00:22:28,170
Mom, Lucio and Flavio called me.

208
00:22:40,010 --> 00:22:41,430
First I was thinking about something.

209
00:22:44,250 --> 00:22:47,110
Your father and I are not people
intelligent.

210
00:22:49,110 --> 00:22:50,890
Awake though, we are awake, yes.

211
00:22:53,130 --> 00:22:55,950
And despite this we managed to do it
you.

212
00:22:58,050 --> 00:22:59,750
As if I were more than kitchens.

213
00:23:08,250 --> 00:23:09,930
Be thankful that your father is sleeping.

214
00:23:11,270 --> 00:23:12,570
I'll tell him again tomorrow.

215
00:23:15,310 --> 00:23:17,710
And stop stealing my cigarillos.

216
00:23:18,270 --> 00:23:19,770
What do you hope it solves.

217
00:23:47,310 --> 00:23:53,830
You don't grow anymore, sometimes it's normal, not

218
00:23:53,830 --> 00:23:56,610
he gives up anymore.

219
00:23:57,830 --> 00:24:04,030
My heart, what do you

220
00:24:04,030 --> 00:24:10,710
stay? Of crazy laughs I think of her, she does

221
00:24:10,710 --> 00:24:16,650
see yourself living in...

222
00:24:16,970 --> 00:24:23,870
of things that happen

223
00:24:23,870 --> 00:24:30,830
here heaven is her and I no longer have

224
00:24:30,830 --> 00:24:37,250
light things

225
00:24:37,250 --> 00:24:44,030
now and now how

226
00:24:44,030 --> 00:24:45,830
you can live

227
00:25:02,840 --> 00:25:03,840
Oh,

228
00:25:09,640 --> 00:25:11,460
these are going on a launch, they are,
huh?

229
00:25:11,800 --> 00:25:12,379
But what?

230
00:25:12,380 --> 00:25:15,680
Are you going to the other building? But
look at this, it's coming at me,

231
00:25:15,720 --> 00:25:16,599
it's coming to me.

232
00:25:16,600 --> 00:25:17,179
But did you see?

233
00:25:17,180 --> 00:25:18,340
It's coming at me. Oh, look!

234
00:25:18,660 --> 00:25:21,260
What was this bang? No, look what you have me
done!

235
00:25:21,600 --> 00:25:25,320
No, you put me in the ass, slow down, slow down,
brake! But I didn't, I didn't

236
00:25:25,320 --> 00:25:28,020
nothing, I don't have a driving license, I do it
drive your father's car.

237
00:25:33,960 --> 00:25:38,120
But what does the bag give him? What does it do to him
bolso? What the fuck am I telling him?

238
00:25:38,200 --> 00:25:40,900
But you have to tell your father anything, if
you want this on you with a little bit of

239
00:25:40,900 --> 00:25:41,900
eraser erases.

240
00:25:44,200 --> 00:25:45,200
Look here.

241
00:25:45,640 --> 00:25:48,560
Wait, wait, wait. Where the fuck
are you going? They've arrived, it's here.

242
00:25:50,440 --> 00:25:51,860
What the fuck did he do to me?

243
00:25:52,880 --> 00:25:55,880
He pissed me off.

244
00:26:05,680 --> 00:26:06,659
I knew it.

245
00:26:06,660 --> 00:26:07,760
I knew it.

246
00:26:08,000 --> 00:26:08,440
Lo

247
00:26:08,440 --> 00:26:15,900
I knew,

248
00:26:15,900 --> 00:26:19,500
come on, give me these keys, how... Goes to
have fun, come on.

249
00:26:21,920 --> 00:26:23,540
It's going to be shitty, look.

250
00:26:24,540 --> 00:26:25,540
No, but it goes.

251
00:26:26,340 --> 00:26:28,220
Who is also tymbalic, don't ask me
how.

252
00:26:30,730 --> 00:26:31,830
I told you.

253
00:26:32,070 --> 00:26:33,450
What a zombie like a cricket.

254
00:26:34,570 --> 00:26:37,530
Look, the key tits come on, fuck. No,
no, no, they're pissing me off

255
00:26:37,530 --> 00:26:40,670
pants. Oh well, be happy with the
what do you find in your drawer?

256
00:27:43,120 --> 00:27:48,020
sorry sorry it's number one

257
00:27:48,020 --> 00:27:54,740
what the fuck do you want?

258
00:27:55,060 --> 00:27:56,460
what did you call me to do?

259
00:27:56,700 --> 00:28:00,320
there's the blonde looking at me all over
who is he? don't you know?

260
00:28:01,240 --> 00:28:03,200
did he talk to me?

261
00:28:03,740 --> 00:28:08,600
approach her oh you called me to stay
fuck? no because he told me to but...

262
00:28:08,600 --> 00:28:10,160
but... he doesn't see me

263
00:28:11,620 --> 00:28:15,280
Oh, I have to know, are they going to talk to us?
I'll come good for next time, that

264
00:28:15,320 --> 00:28:19,040
I think... What the fuck are you talking about? Go
inside. But what can I say, what? Go inside and

265
00:28:19,040 --> 00:28:23,420
speak. I'll have to leave soon
go, huh. I feel like it wakes me up.

266
00:28:24,020 --> 00:28:25,020
Fuck, with the counter.

267
00:28:25,260 --> 00:28:29,000
But what did I do? What did he do?
Oh, what did he do here? Did you put on makeup?

268
00:28:29,120 --> 00:28:29,839
You are there.

269
00:28:29,840 --> 00:28:30,940
Did you put on makeup? No!

270
00:28:32,680 --> 00:28:33,680
You are there.

271
00:28:34,340 --> 00:28:37,520
Yes. Eh, well, you're cuter... cuter.

272
00:28:39,660 --> 00:28:44,400
You must never allow anyone to
say you're nobody.

273
00:28:49,760 --> 00:28:53,920
But what are you doing? Do you want to dance with me?

274
00:28:54,140 --> 00:28:56,500
I like your friend, you want to dance
with her?

275
00:28:58,980 --> 00:29:00,520
Look how much you laugh, it's beautiful.

276
00:29:00,840 --> 00:29:02,120
Did you see how easy it is?

277
00:29:02,340 --> 00:29:03,480
Did you see how easy it is?

278
00:29:36,490 --> 00:29:37,850
There's a drug on E3.

279
00:30:01,200 --> 00:30:05,760
Are you still with this blonde? And go and
Talk to us, otherwise we won't rent here anymore.

280
00:30:05,760 --> 00:30:08,700
What can I tell us, then you'll see what goes with this
Let's do it, there's been this opera for two hours.

281
00:30:08,740 --> 00:30:12,960
Exactly, you slip in, between two
litigants and third party. I don't want to

282
00:30:13,020 --> 00:30:16,580
But which cocks do you like? A
beautiful!

283
00:30:16,980 --> 00:30:17,980
What the fuck is this?

284
00:30:18,820 --> 00:30:19,820
But what is it really?

285
00:30:27,820 --> 00:30:29,920
But guys, how do you do this
what?

286
00:30:52,490 --> 00:30:57,430
Heat? It's shit!

287
00:31:06,710 --> 00:31:10,710
Alright, we have some little thoughts here,
something you definitely don't

288
00:31:10,710 --> 00:31:11,710
because you suffer from Alzheimer's.

289
00:31:11,990 --> 00:31:13,430
But we remind you!

290
00:31:13,690 --> 00:31:14,770
Do you remember it?

291
00:31:16,250 --> 00:31:22,330
Martinucci. How disgusting! How disgusting! No,
how disgusting! Martinucci, how disgusting! To you

292
00:31:22,330 --> 00:31:26,230
it will be nice. Look, look at this, someone who
he wants to give this shot away. Come on, this one

293
00:31:26,230 --> 00:31:27,230
She's cute, Wilson!

294
00:31:27,970 --> 00:31:29,070
But why hugged?

295
00:31:29,370 --> 00:31:30,370
Hug him, damn it!

296
00:31:38,360 --> 00:31:39,360
But where are you going?

297
00:31:39,680 --> 00:31:41,620
I'll do it for you, I'll do it for you.

298
00:31:42,660 --> 00:31:46,440
No, okay, I still have it.

299
00:31:47,860 --> 00:31:51,560
Tonight we want future, I tell you. But
what future? I have to meet tonight

300
00:31:51,560 --> 00:31:54,820
with Cristian. No, what the fuck, I'm
Cristian, you're always in the middle of shit.

301
00:31:54,820 --> 00:31:56,180
'is it ever an evening with us?

302
00:31:56,380 --> 00:31:59,400
What a fucking Cristian, we told him
goodbye 40 years ago.

303
00:32:02,889 --> 00:32:04,950
And where is Cristian taking you to dinner?

304
00:32:05,250 --> 00:32:06,310
It's not a problem.

305
00:32:06,510 --> 00:32:09,150
He said he booked in a
romantic little place.

306
00:32:12,750 --> 00:32:14,050
Romantic Christian, come on.

307
00:32:14,290 --> 00:32:15,530
You have to hang out with us, period.

308
00:32:16,390 --> 00:32:17,390
Come on,

309
00:32:19,510 --> 00:32:21,050
come on. Cheer up with life.

310
00:32:21,350 --> 00:32:22,350
Come on, really.

311
00:32:23,090 --> 00:32:25,230
By cod, please. HI.

312
00:32:26,010 --> 00:32:27,010
HI.

313
00:32:28,350 --> 00:32:31,750
do something and then tonight you'll dance
though. Listen to me. Then let's get to it

314
00:32:31,750 --> 00:32:35,850
bathroom, I'll take you there. No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,

315
00:32:35,910 --> 00:32:36,910
no,

316
00:32:41,730 --> 00:32:53,630
no.

317
00:32:57,680 --> 00:33:03,760
You don't let anything of me stay anymore. You don't

318
00:33:03,760 --> 00:33:07,080
nothing left of me

319
00:33:42,360 --> 00:33:44,440
So this is your romantic dinner?

320
00:33:45,440 --> 00:33:46,780
It was supposed to be a romantic dinner.

321
00:33:47,120 --> 00:33:48,960
It seems to me that it has become a decade
div.

322
00:33:51,040 --> 00:33:52,040
Oh yes?

323
00:33:52,460 --> 00:33:53,460
This is how he wanted you.

324
00:33:56,320 --> 00:33:57,360
This is the best part.

325
00:33:57,940 --> 00:34:01,000
But eat it big, it's good for you
tumors. Don't worry, I'll eat it

326
00:34:01,000 --> 00:34:02,780
I. What the fuck, he widened it for you
this one.

327
00:34:03,420 --> 00:34:06,880
But it's shocking, but sorry. But
it's the soft part.

328
00:34:08,060 --> 00:34:10,420
But there's room, I'm hungrier. But what not
are you hungry? Eat this.

329
00:34:10,920 --> 00:34:12,920
And trust me, this won't hurt you.

330
00:34:15,080 --> 00:34:16,639
It always makes you stubborn.

331
00:34:18,340 --> 00:34:19,860
Anyway I told you to come with
me.

332
00:34:20,880 --> 00:34:22,840
But the problem isn't that I had to
come with you.

333
00:34:23,179 --> 00:34:25,139
The problem is that there really isn't any there for you
'is where to go.

334
00:34:26,580 --> 00:34:29,120
What would you like to say? Sorry, in what sense
there's nowhere to go?

335
00:34:29,340 --> 00:34:32,400
But I didn't understand, but what is this fixation,
this craving that you all have

336
00:34:32,400 --> 00:34:35,060
one is born in a small place then if
it has to go.

337
00:34:35,449 --> 00:34:37,190
But what has the country done to you?

338
00:34:37,449 --> 00:34:41,210
But you understand that people spend their time here
time to say what we do, what we don't do,

339
00:34:41,270 --> 00:34:44,690
they think, then in the end it never happens
nothing, it doesn't matter. But not yes

340
00:34:44,690 --> 00:34:47,710
because even in the city it's the same thing,
once all the cinemas have been made,

341
00:34:47,790 --> 00:34:50,909
all the shops, all the clubs, yes, you do
always the same things.

342
00:34:52,469 --> 00:34:55,969
Then you do all the phenomena, but you
I want to see if you like to spend more

343
00:34:55,969 --> 00:34:59,370
deaf, to breathe smog, to make you come
in stroke as far as heart.

344
00:35:00,930 --> 00:35:01,930
You just can't do it.

345
00:35:03,070 --> 00:35:04,510
But Michelle, I was born here.

346
00:35:04,910 --> 00:35:06,130
All my friends are there.

347
00:35:06,370 --> 00:35:07,410
And here I want to die.

348
00:35:07,750 --> 00:35:09,450
If you want to leave, what the fuck do I have to do
say?

349
00:35:09,910 --> 00:35:11,890
But you didn't think that I'd wait for you
all your life?

350
00:35:15,790 --> 00:35:18,630
And then among other things when we are put
together you also wanted to let me know that you were

351
00:35:18,630 --> 00:35:19,630
like this.

352
00:35:20,290 --> 00:35:24,390
But how, Cri? What the fuck are you?
saying, Cristian? What a fucking need

353
00:35:24,390 --> 00:35:25,390
'Is he in front of everyone?

354
00:35:25,430 --> 00:35:29,250
No, I'm going to study at the Pantene Sorbonne.
Why is it called Pantene Sorbonne? No,

355
00:35:29,250 --> 00:35:30,610
but call it what people call it
normal.

356
00:35:31,470 --> 00:35:34,070
Sorbonne. But no, you have to make me feel
an idiot.

357
00:35:38,220 --> 00:35:39,300
Maybe you really are an idiot.

358
00:35:40,240 --> 00:35:41,580
Ah, so now you're insulting me too?

359
00:35:43,380 --> 00:35:44,299
Let it be.

360
00:35:44,300 --> 00:35:46,040
No, forget it, tell me what
you think.

361
00:35:48,500 --> 00:35:51,380
I think you're someone who wants to say to the
how your girl should dress, how

362
00:35:51,380 --> 00:35:53,660
he must walk, as he must speak,
what you should eat, what

363
00:35:53,660 --> 00:35:56,260
you have to eat, where the rest goes
of his fucking life!

364
00:35:57,380 --> 00:35:58,380
This is what I think!

365
00:35:59,140 --> 00:36:00,140
Eh, well.

366
00:36:01,700 --> 00:36:03,440
Eh, well, but you had to say you, cute.

367
00:36:08,060 --> 00:36:09,060
Take me home.

368
00:36:13,660 --> 00:36:14,660
But away with things.

369
00:36:14,760 --> 00:36:16,160
But world, the fuck are you going?

370
00:36:16,540 --> 00:36:17,540
Wait, oh!

371
00:36:18,520 --> 00:36:19,520
Come on, let's go back there.

372
00:36:20,540 --> 00:36:22,500
But why does he do this to you, momo? Can you explain it?

373
00:36:23,800 --> 00:36:27,500
You don't understand. But there's nothing to it
understand? We're here, we're talking,

374
00:36:27,540 --> 00:36:30,640
momo, you have to do the whole thing. Not
you understand, you don't understand! What do I have to understand?

375
00:36:30,640 --> 00:36:34,440
explain! That there is no must have here
afraid of dying, he's already dead!

376
00:36:38,270 --> 00:36:39,270
Whisking tough things.

377
00:37:47,330 --> 00:37:48,730
Thank you.

378
00:38:26,480 --> 00:38:29,820
but what should he do?

379
00:38:36,930 --> 00:38:37,930
We're going home.

380
00:38:38,190 --> 00:38:39,210
But what do you need?

381
00:38:40,510 --> 00:38:43,510
We're talking about something serious,
instead, put them on yourself. Because it's there

382
00:38:43,510 --> 00:38:46,550
its extension, they are right.
But what is its extension? I choose myself,

383
00:38:46,610 --> 00:38:48,390
we are talking about something serious.

384
00:38:55,930 --> 00:38:59,410
check, there's nothing, drink
take that one off, come on, you could use it

385
00:38:59,410 --> 00:39:01,090
hours, right? No, you don't have to
but, Simone.

386
00:39:01,390 --> 00:39:06,870
What the fuck is this? Feel who you are
stupid, how a stupid person makes a fool of himself. Ha

387
00:39:06,870 --> 00:39:10,350
paid a compliment to a girl. No,
In the meantime, I'll give you two compliments.

388
00:39:10,450 --> 00:39:11,450
But did he cultivate it? I do not know.

389
00:39:12,590 --> 00:39:15,930
Placed? Did he grow it? Yes. They know
drunk, throw well. An idiot, but

390
00:39:15,930 --> 00:39:17,130
what do you get? I do not know.

391
00:39:18,390 --> 00:39:19,390
What keys?

392
00:39:19,430 --> 00:39:20,830
The keys I gave you earlier.

393
00:39:21,450 --> 00:39:22,770
Oh, did she go to me?

394
00:39:23,130 --> 00:39:24,150
No, what's happening?

395
00:39:24,990 --> 00:39:26,210
I'm going to fuck with you
Michelle.

396
00:39:26,910 --> 00:39:28,070
I'm going to fuck with you
Michelle.

397
00:39:30,750 --> 00:39:33,270
Stay a while, pack up a bit. It's one
nice evening, come on. These are placed for me

398
00:39:33,270 --> 00:39:34,810
I don't like them. But it really has to do
Michelle?

399
00:39:35,030 --> 00:39:36,030
No, it's really going to happen.

400
00:39:36,790 --> 00:39:37,790
Give me a cigarette.

401
00:39:38,390 --> 00:39:39,890
Give me a cigarette, I'm drunk.

402
00:39:40,170 --> 00:39:41,910
Look, I'll shoot myself if you don't give it to me,
eh.

403
00:39:43,490 --> 00:39:46,110
Maybe you have a whistle, the dog is missing,
a whistle. This is with the whistle, I'm

404
00:39:46,110 --> 00:39:48,670
idiot. A compliment, I don't get it
given patience. He gave patience, a

405
00:39:48,670 --> 00:39:50,090
compliment. What the fuck are you doing?

406
00:39:51,250 --> 00:39:52,250
I'm drunk.

407
00:39:52,520 --> 00:39:54,180
But man, it didn't cover anything for me.

408
00:39:54,520 --> 00:39:55,600
It didn't cover anything for me.

409
00:39:55,980 --> 00:39:57,880
I'm defending my friend, mine
friend.

410
00:39:58,300 --> 00:40:02,740
To defend from what? From what? But Simone,
Simone, can you tell me what's happening?

411
00:40:02,880 --> 00:40:05,800
Nothing, that's not happening. You will understand,
but this one has arrived, what a drag.

412
00:40:06,160 --> 00:40:10,400
Mind your own business. Nothing, it's not
nothing happened. Oh, you tell me? But what of him

413
00:40:10,400 --> 00:40:13,260
told Bella? That idiot over there. Six
really shit, Simone. But what a

414
00:40:13,260 --> 00:40:14,019
me? To Michel?

415
00:40:14,020 --> 00:40:17,160
It is not true. That idiot Corgetto,
there. Come on this cool, like you

416
00:40:17,160 --> 00:40:21,300
do you call? What do you have to do? Stay calm. What
the fuck is it?

417
00:40:21,970 --> 00:40:24,650
Even you telling Bella. But what
stupid.

418
00:40:25,650 --> 00:40:26,650
Oh,

419
00:40:26,970 --> 00:40:30,110
come here for a while. What is he doing?
Do you piss off other people's kids?

420
00:40:30,470 --> 00:40:33,290
No, but look at that... Fuck yourself
you. Oh, slow.

421
00:40:33,990 --> 00:40:34,990
Eh, explain to me.

422
00:40:35,170 --> 00:40:36,690
Cosimo, my friend, from Stambriaco.

423
00:40:36,970 --> 00:40:39,870
Who the fuck is this Cosimo? Cosimo,
Cosimo. But there's no one here. But

424
00:40:39,870 --> 00:40:40,870
the fuck is this?

425
00:40:42,350 --> 00:40:43,350
Oh,

426
00:40:43,430 --> 00:40:47,730
walk away, walk away. Look at that
the fuck you did. What do you think? Which doesn't suit you

427
00:40:47,730 --> 00:40:50,270
seen? You looked at everything and went about doing it
all the shorts on the track.

428
00:40:50,570 --> 00:40:51,570
What the fuck...

429
00:40:52,140 --> 00:40:55,340
What the fuck? But am I sick? But what
the fuck do you want?

430
00:40:55,560 --> 00:41:01,060
What the fuck do you want? What the fuck do you want? But
what the fuck do you want?

431
00:41:01,280 --> 00:41:02,038
What the fuck do you want?

432
00:41:02,040 --> 00:41:04,140
What the fuck do you want?

433
00:41:04,640 --> 00:41:09,320
What the fuck is it doing to you? What the fuck is it doing to you?
What the fuck is it doing to you?

434
00:41:10,040 --> 00:41:14,500
What the fuck is it doing to you?

435
00:41:14,760 --> 00:41:20,340
What the fuck is it doing to you? What the fuck

436
00:41:20,340 --> 00:41:25,700
ago?

437
00:41:38,420 --> 00:41:39,420
Oh Simon!

438
00:41:39,820 --> 00:41:42,240
Simone please don't get involved
you, come on!

439
00:42:07,530 --> 00:42:12,190
Ah oh, sorry eh, but why you
have you decided to come with this tonight?

440
00:42:12,350 --> 00:42:16,830
Huh? I didn't understand why he was talking...
Why? Why? It's the last evening,

441
00:42:17,130 --> 00:42:20,130
But instead I wanted to see, or else
what happened was that he followed me here and there

442
00:42:20,130 --> 00:42:22,870
I didn't know shit? He's doing it
Broken cross for an idiot.

443
00:42:23,230 --> 00:42:26,190
You don't do this because I love you.

444
00:42:59,690 --> 00:43:00,990
I got it, eh, dick?

445
00:43:01,290 --> 00:43:02,290
Huh, dick?

446
00:43:02,470 --> 00:43:03,930
Crazy, I can do it.

447
00:43:06,730 --> 00:43:08,070
Did you do an expulsion?

448
00:43:08,330 --> 00:43:10,290
You killed her. You killed her. For
your dicks.

449
00:43:10,650 --> 00:43:15,410
Did you understand? You killed her. For i
your dicks. You killed her. You have it

450
00:43:15,410 --> 00:43:18,670
mad. You have it

451
00:43:18,670 --> 00:43:26,010
mad.

452
00:43:29,040 --> 00:43:33,580
I don't know how to say it, I have the keys
lost inside.

453
00:43:33,840 --> 00:43:34,840
What did I miss?

454
00:43:35,060 --> 00:43:36,220
Oh, what did I miss?

455
00:43:39,560 --> 00:43:41,320
Oh, give me the car keys!

456
00:43:41,560 --> 00:43:44,600
Oh, you have to pull me away, now let's do it
leave somehow, right?

457
00:43:44,800 --> 00:43:45,800
Where the fuck did he go?

458
00:43:46,500 --> 00:43:49,520
Look what the fuck he made me do!
Look what the fuck he made me do!

459
00:43:50,180 --> 00:43:53,580
Fuck me, don't even look at me again! I have to
make a call. Yes, I'm going from here.

460
00:43:54,120 --> 00:43:55,120
I'm going from here.

461
00:43:55,460 --> 00:43:59,430
Hurry up. Oh, you don't mind me, huh? AND
glue that piece of shit, I'm going to

462
00:43:59,430 --> 00:44:00,430
fuck her from behind! Sadness!

463
00:44:00,770 --> 00:44:01,770
Tristia, come here!

464
00:44:01,950 --> 00:44:04,150
Sadness! Sadness! I beg you!

465
00:44:04,390 --> 00:44:07,730
Oh, well, you've had it for half an hour
call. Listen, there's this Rossella

466
00:44:07,730 --> 00:44:09,790
I'm tired, I have to talk. Please,
enough!

467
00:44:10,290 --> 00:44:12,210
Please, let's go and see!

468
00:44:12,670 --> 00:44:16,970
Please! No, then there are ten
guys acting crazy here

469
00:44:16,970 --> 00:44:18,570
everyone zambatti, you know how it ends,
yes?

470
00:44:20,630 --> 00:44:24,490
Ah, fucking shit! Who is?

471
00:44:24,840 --> 00:44:25,860
What are you doing? Put your dick on!

472
00:44:26,540 --> 00:44:27,620
What the fuck are you doing?

473
00:44:28,260 --> 00:44:29,900
Fuck your hands, it's an animal!

474
00:44:30,320 --> 00:44:35,320
But you're talking hands! What are you,
it's an animal! Fucking shit!

475
00:44:37,060 --> 00:44:38,060
Fucking shit!

476
00:44:38,900 --> 00:44:39,900
Fucking shit!

477
00:44:41,340 --> 00:44:43,560
Fucking shit! Fucking shit!

478
00:44:43,920 --> 00:44:45,540
Fucking shit! Fucking shit!

479
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Fucking shit!

480
00:45:01,500 --> 00:45:07,660
But he gave you a zambada da
Maurice? Eh, he punched me all over

481
00:45:07,660 --> 00:45:08,960
'suddenly, what a zambada.

482
00:45:09,380 --> 00:45:13,160
But this is more of a country idiot,
but if I'm not stupid. It's more this is shit

483
00:45:13,160 --> 00:45:14,160
of the country this.

484
00:45:14,500 --> 00:45:16,120
This is an asshole, well done.

485
00:45:16,420 --> 00:45:17,420
Oh,

486
00:45:17,720 --> 00:45:22,120
laughs, his idiot laughs. What the fuck
do you want to, asshole? I'll punch you in

487
00:45:22,120 --> 00:45:23,140
mouth, then the idiot takes you away from there.

488
00:45:23,480 --> 00:45:26,000
Tomorrow it'll pass, but tomorrow it'll pass.

489
00:45:26,480 --> 00:45:30,640
An idiot, but how did you come to me
do you give yourself a punch? It doesn't have us

490
00:45:30,640 --> 00:45:33,600
spoken. But now what have you created? But it has
attacked, huh? You don't have to talk to us

491
00:45:33,600 --> 00:45:34,600
this asshole.

492
00:45:34,900 --> 00:45:38,200
Go away, what the fuck are you doing? Talk to us
as well. He punched me and you punched me

493
00:45:38,200 --> 00:45:40,540
as well. I'm trying to calm her down
situation, understand?

494
00:45:40,800 --> 00:45:43,520
At least take the idea of sociability of
what you did. But give yourself one

495
00:45:43,520 --> 00:45:44,520
fuck.

496
00:45:47,690 --> 00:45:51,130
What the fuck are you? What the fuck are you? But
gone you popped.

497
00:45:56,070 --> 00:45:59,890
But what the fuck are these four?
idiots? He gave you a thumbs up.

498
00:46:00,250 --> 00:46:01,250
Make people laugh, Paolo.

499
00:46:02,270 --> 00:46:04,230
What the fuck are you?

500
00:46:05,010 --> 00:46:05,589
What the fuck are you?

501
00:46:05,590 --> 00:46:07,270
Don't explain why you gave me a
damn.

502
00:46:07,490 --> 00:46:09,790
Don't explain. I don't know how to say it anymore. But come on
I was punched by you.

503
00:46:11,330 --> 00:46:12,330
Good.

504
00:46:12,470 --> 00:46:14,250
What are you doing, you're not giving someone a hand
your friend.

505
00:46:16,130 --> 00:46:17,130
Bravo.

506
00:46:18,000 --> 00:46:21,400
Call Lorenzo and tell him if he's there
a problem. Are you crazy? I with

507
00:46:21,400 --> 00:46:25,780
Lorenzo, I won't talk to him. Oh, I already am
calling. No, no, no. He's good. Not there

508
00:46:25,780 --> 00:46:26,780
speak.

509
00:47:23,350 --> 00:47:28,690
Well... Well... Well...

510
00:47:28,690 --> 00:47:32,190
Well...

511
00:47:36,460 --> 00:47:41,260
I do well like a G, ritivi neck,
live and water, it's clear that

512
00:47:41,260 --> 00:47:46,200
push, you have the jewels in your models,
left look like books, fuck clothes

513
00:47:46,200 --> 00:47:50,660
spizi, I spend three affections in one day,
in the same shop, project in a

514
00:47:50,660 --> 00:47:56,340
dream, of GDMF, with the nothing millions,
with the bricks with the construction site, to stay in

515
00:47:56,340 --> 00:48:01,960
neighborhood to stay in the neighborhood, I have
I've seen careers end in convictions, friends

516
00:48:01,960 --> 00:48:04,520
jealous, lions become mice.

517
00:48:10,620 --> 00:48:12,560
But you don't see my brother
hairdresser?

518
00:48:15,900 --> 00:48:17,800
Look, today I'll make you look good, come on.

519
00:48:22,000 --> 00:48:24,280
Look how the climb is passing,
everything on the contrary.

520
00:48:28,220 --> 00:48:31,140
You're really stupid, you're right
Mom, you're really stupid.

521
00:48:40,700 --> 00:48:47,640
It's colder today, but I don't like them

522
00:48:47,640 --> 00:48:48,640
a lot.

523
00:49:29,569 --> 00:49:32,370
to 300

524
00:49:32,370 --> 00:49:57,830
meters

525
00:50:15,150 --> 00:50:16,890
What did grandma say?

526
00:50:17,130 --> 00:50:22,350
You never die, you have to think about whether you die
today or later.

527
00:50:22,910 --> 00:50:24,050
Bring mom, good job.

528
00:50:50,320 --> 00:50:54,680
No, get up, get up, get up, you're ruining my
horse mackerel, get up, get off your filthy hands,

529
00:50:54,720 --> 00:50:55,720
my mother.

530
00:50:56,680 --> 00:50:57,860
You have to stay!

531
00:51:06,000 --> 00:51:10,240
Leave your father alone, do you understand?
Forget your father!

532
00:51:12,160 --> 00:51:13,160
Leave works!

533
00:51:13,740 --> 00:51:17,680
But how dare you slip?

534
00:51:18,110 --> 00:51:20,490
And yes outside to talk. And yes outside.

535
00:51:20,870 --> 00:51:24,230
And yes outside. And we talk about this fucking thing
refurbished. And I didn't do anything to him

536
00:51:24,230 --> 00:51:29,210
fucking deaf dancing. And we talk to
this fucking deaf person. And yes

537
00:51:29,210 --> 00:51:30,690
to this fucking deaf person. And we talk to
this fucking deaf person. And we talk to

538
00:51:30,690 --> 00:51:33,550
fucking deaf. And we're talking about this
fucking deaf. And we're talking about this

539
00:51:33,550 --> 00:51:37,610
deaf. And we talk to this fucking thing
deaf. And we talk to this fucking thing

540
00:51:37,610 --> 00:51:43,710
we talk to this fucking deaf person. Well yes
talk to this fucking deaf person.

541
00:51:44,010 --> 00:51:45,630
And we talk to this fucking deaf person.

542
00:51:47,000 --> 00:51:50,320
Of course you're an idiot, you're the first
what piretti of the cities of Nanta.

543
00:51:50,640 --> 00:51:51,720
Fuck you too Federico.

544
00:52:45,930 --> 00:52:46,930
But what stuff?

545
00:52:47,430 --> 00:52:48,830
But did you understand?

546
00:52:49,050 --> 00:52:52,270
He's dead, see? You treated yourself well
here, huh? I treated you well.

547
00:52:53,830 --> 00:52:54,830
Where is Vittorio?

548
00:52:57,330 --> 00:52:58,330
It's over there.

549
00:53:01,350 --> 00:53:02,189
Good, guys.

550
00:53:02,190 --> 00:53:05,630
What do you say? They get there the other week
even long carrots. Not you

551
00:53:05,630 --> 00:53:07,410
don't worry, I'm selling the short ones anyway
I.

552
00:53:07,890 --> 00:53:11,750
As far as I'm concerned, the long ones aren't
requests. Well, wash the mask

553
00:53:11,750 --> 00:53:12,750
when you talk to us, though.

554
00:53:13,660 --> 00:53:15,940
Then it's my main one who is
stripped.

555
00:53:17,240 --> 00:53:18,940
He's paranoid about Covid.

556
00:53:46,380 --> 00:53:47,820
Off, like Bobo's actions.

557
00:53:53,480 --> 00:53:54,480
Here it is.

558
00:54:05,640 --> 00:54:07,220
Attack him, great impauto, attack!

559
00:55:06,479 --> 00:55:08,380
Doctor, a question.

560
00:55:09,320 --> 00:55:11,160
But how do you know these things?

561
00:55:12,160 --> 00:55:16,580
That is, in the sense, how does he measure it
without measuring it?

562
00:55:17,740 --> 00:55:21,200
It's an estimate Lorenzo, it's not a given
absolute.

563
00:55:23,300 --> 00:55:24,340
Oh well, he's fine though.

564
00:55:24,960 --> 00:55:26,800
Yes, he's fine, don't worry.

565
00:55:27,040 --> 00:55:29,180
But an estimate, he also said
doctor.

566
00:55:29,800 --> 00:55:31,060
Oh well, I didn't ask a question.

567
00:55:32,280 --> 00:55:33,840
I mean, I guess I want to know.

568
00:55:34,060 --> 00:55:35,340
Yes, there is no reason.

569
00:55:36,900 --> 00:55:37,900
Are you happy?

570
00:55:44,940 --> 00:55:48,680
Handsome. But you want to get a little something
fresh? Oh yes, give me a little something fresh

571
00:55:48,680 --> 00:55:49,680
it always comes hot.

572
00:56:31,009 --> 00:56:34,330
And now it goes!

573
00:56:42,700 --> 00:56:49,540
but as before mine, puts me then go away,
and in the world you don't ask me

574
00:56:49,540 --> 00:56:50,540
sangria.

575
00:57:12,020 --> 00:57:15,700
Take the car to your father and stay at
see. Or else then you have it

576
00:57:15,760 --> 00:57:18,000
If you show up with that fucking Ticino
they don't even let us in.

577
00:57:18,240 --> 00:57:19,240
Okay?

578
00:57:20,980 --> 00:57:21,980
HI.

579
00:57:22,820 --> 00:57:25,280
HI. Hi Stelli. What do you say?

580
00:57:26,940 --> 00:57:30,920
What am I saying, I suck on Saturdays,
I want a briagame and I also drink water

581
00:57:30,920 --> 00:57:33,140
baskets tonight. How are you doing? Toothbrush?

582
00:57:33,900 --> 00:57:37,260
In the critique of pure reason it arises
a problem.

583
00:57:38,320 --> 00:57:40,220
Canta states that freedom...

584
00:57:40,440 --> 00:57:44,860
Although necessary to support the
validity of morality, is something not

585
00:57:44,860 --> 00:57:50,600
demonstrable in the phenomenal world, in
how much this is regulated from the beginning

586
00:57:50,600 --> 00:57:51,680
cause-effect.

587
00:57:53,200 --> 00:57:56,960
Conofri, sorry if it's not too much
trouble, go and see who it is.

588
00:58:04,900 --> 00:58:09,140
You two don't get too tired, mi
I recommend, don't get tired,

589
00:58:15,040 --> 00:58:16,540
Still with that phone?

590
00:58:19,660 --> 00:58:21,880
Prof, excuse me, but I'm here
carabinieri.

591
00:58:23,600 --> 00:58:25,600
Which of you should I let out now?

592
00:58:26,280 --> 00:58:27,800
I'm actually here to talk to you.

593
00:58:37,960 --> 00:58:43,880
So... Do you want sugar? Bitter.

594
00:58:45,620 --> 00:58:47,360
I also take it bitter

595
00:58:47,360 --> 00:58:54,440
com

596
00:58:54,440 --> 00:59:04,280
'is it?

597
00:59:11,380 --> 00:59:15,370
If there was a little milk in it, it would be better
Of course the cliché is that coffee does

598
00:59:15,370 --> 00:59:18,290
only you know how to do it. No, I didn't say
this.

599
00:59:26,310 --> 00:59:27,970
And we do it better anyway.

600
00:59:28,270 --> 00:59:29,270
Here you are.

601
00:59:34,390 --> 00:59:35,890
But we are becoming grandfathers.

602
00:59:36,610 --> 00:59:37,610
Eh.

603
00:59:38,010 --> 00:59:39,810
We're feeling how you feel.

604
00:59:41,770 --> 00:59:42,770
Old.

605
00:59:43,660 --> 00:59:45,100
And do you get along well with your parent?

606
00:59:50,120 --> 00:59:55,880
You know, my parent... Rossella is a lot
in love, she said the good.

607
00:59:56,540 --> 01:00:00,860
And it's good for her, it's good for me.

608
01:00:01,340 --> 01:00:02,340
Certain.

609
01:00:02,620 --> 01:00:04,100
But you know, don't you, what kind of work does he do?

610
01:00:06,360 --> 01:00:07,940
I have a language of fruits and vegetables.

611
01:00:08,320 --> 01:00:09,320
Oh, no.

612
01:00:10,800 --> 01:00:11,840
But really, thank you.

613
01:00:12,520 --> 01:00:13,520
But why?

614
01:00:14,260 --> 01:00:16,320
It makes me believe I don't care how
to you.

615
01:00:18,240 --> 01:00:22,720
I think those are bought watches and
machines of that scope carrot and

616
01:00:22,720 --> 01:00:23,720
vegetables.

617
01:00:25,000 --> 01:00:26,000
Do you see us?

618
01:00:26,800 --> 01:00:28,100
Are you stupid or are you stupid?

619
01:00:29,780 --> 01:00:33,500
Don't forget the tattoos and one right away
becomes a criminal for you.

620
01:00:33,740 --> 01:00:35,720
Immediately a murderer, a criminal.

621
01:00:38,600 --> 01:00:41,440
In the end you too are like all those
bigots who live in town.

622
01:00:42,320 --> 01:00:45,140
And anyway, look, I don't even like it
the tone you have.

623
01:00:49,020 --> 01:00:50,800
We've been investigating the twins for a while.
of time.

624
01:00:53,280 --> 01:00:55,560
Let's talk about drugs, space, exception.

625
01:00:57,840 --> 01:01:02,260
Those stores, all the vegetables that you
you say, it's a cover, do you find it?

626
01:01:02,820 --> 01:01:06,060
If my brother speaks what have they
someone killed near Ponte, if

627
01:01:06,060 --> 01:01:07,060
boxing.

628
01:01:07,200 --> 01:01:10,040
Turns out they killed her 80 years ago.
First they massacred him and they took him

629
01:01:10,040 --> 01:01:11,040
killed.

630
01:01:11,440 --> 01:01:13,620
And then they threw him off the roof
where we worked.

631
01:01:16,840 --> 01:01:18,120
It seems, it seems.

632
01:01:18,560 --> 01:01:21,480
Oh, it's all guesswork, I see.

633
01:01:23,560 --> 01:01:26,000
There are also a little more slices
delicate.

634
01:01:30,120 --> 01:01:33,000
They beat the province with their own
machine.

635
01:01:34,220 --> 01:01:37,160
And they make dates to some
traders.

636
01:01:39,240 --> 01:01:44,640
She was often there in the morning with them
his daughter Razzellino.

637
01:01:47,840 --> 01:01:50,340
Never comes down, huh?

638
01:01:50,660 --> 01:01:53,000
Always in removal, at most you smoke one
cigarette.

639
01:01:53,920 --> 01:01:56,480
Dicotto's colleagues are expecting
let it be a pole.

640
01:01:57,580 --> 01:01:58,600
And they keep the photos.

641
01:02:04,060 --> 01:02:05,660
I wouldn't be a short girl.

642
01:02:07,880 --> 01:02:14,580
Sometimes it can be childish,
but... I never stopped her, not there

643
01:02:14,580 --> 01:02:20,760
never... Not out of distraction or

644
01:02:20,760 --> 01:02:22,760
out of interest.

645
01:02:24,840 --> 01:02:26,140
On principle.

646
01:02:29,260 --> 01:02:32,560
For... For consistency.

647
01:02:34,840 --> 01:02:37,810
But it's... Listen, Ludovico... Do something.

648
01:02:38,290 --> 01:02:40,890
Do your job. Do what
you think it's right to do.

649
01:02:42,490 --> 01:02:46,130
But... do me a favor.

650
01:02:49,590 --> 01:02:50,690
Now that you're leaving.

651
01:02:55,490 --> 01:02:59,290
What the fuck do I know, Sarampo I know! But you have
see what I did?

652
01:02:59,830 --> 01:03:02,910
I took a friend, plane 15.

653
01:03:03,230 --> 01:03:04,350
This one here...

654
01:03:04,720 --> 01:03:06,560
Hello, 20 bodies in the magazine.

655
01:03:07,160 --> 01:03:10,940
Automatic, assault rifle. It can
It looks like an M16, but it's actually an R15.

656
01:03:11,480 --> 01:03:15,480
So, this one here, at a certain point,
in the assembly line, you

657
01:03:15,480 --> 01:03:16,800
along with nine others. Where are they?

658
01:03:17,840 --> 01:03:19,520
He has it so I put it yours.

659
01:03:20,920 --> 01:03:23,800
So, you give me 12 bags.

660
01:03:24,760 --> 01:03:26,760
It will become double to you. All 10.

661
01:03:27,160 --> 01:03:28,160
Make a lot of money.

662
01:03:31,900 --> 01:03:33,640
So, you know, you're onto something.

663
01:03:34,819 --> 01:03:36,440
But do you think we are idiots?

664
01:03:37,540 --> 01:03:38,540
Tell me.

665
01:03:38,840 --> 01:03:39,840
No.

666
01:03:40,300 --> 01:03:41,840
And the flaw before showing off.

667
01:03:42,220 --> 01:03:44,900
Get away from that bin, let me see
how strong is this rifle, come on.

668
01:03:46,360 --> 01:03:47,400
No, it's not this rifle.

669
01:03:47,740 --> 01:03:48,740
Let's bring this bin closer.

670
01:04:02,060 --> 01:04:06,720
I've got my shit together, I don't shoot from what,
from what the fuck they say, from snipers.

671
01:04:08,180 --> 01:04:12,840
My goodness, I'm going to fuck myself, I'm fucking
shit. Come on, let's get shit done

672
01:04:12,860 --> 01:04:14,240
Now what the fuck am I supposed to do?

673
01:04:16,680 --> 01:04:18,800
But how do I move it? Come on, it sucks,
ago.

674
01:04:20,420 --> 01:04:21,780
Oh, come and see, oh!

675
01:04:22,100 --> 01:04:23,100
What happens?

676
01:04:24,400 --> 01:04:26,400
You don't make it clear that it's there, run, no,
come.

677
01:04:29,640 --> 01:04:30,640
What is it, oh?

678
01:04:33,549 --> 01:04:34,549
Oh, look.

679
01:04:34,690 --> 01:04:35,690
What is it?

680
01:04:36,650 --> 01:04:37,650
Oh,

681
01:04:38,550 --> 01:04:41,790
the more he reigns, this one gets angry, he makes a
slaughter, eh. This sticks.

682
01:04:42,210 --> 01:04:43,370
But how much did you weigh?

683
01:04:44,290 --> 01:04:45,970
About seventy, more or less.

684
01:04:46,510 --> 01:04:47,890
No, no, you want more.

685
01:04:48,410 --> 01:04:50,250
It's pretty big, huh. Look what it is.

686
01:04:51,970 --> 01:04:53,770
Come on, do something, go. Let's go and fold the
gloves.

687
01:04:56,630 --> 01:04:58,050
Ah, away from it.

688
01:04:59,010 --> 01:05:00,070
Oh, directing.

689
01:05:07,440 --> 01:05:11,940
What the fuck? But how is it done?

690
01:05:12,580 --> 01:05:16,340
But listen my brother, come on
thing and put the lamps.

691
01:06:20,970 --> 01:06:22,230
Here's the ice cream.

692
01:06:23,370 --> 01:06:25,610
Lorenzo brought it.

693
01:06:25,970 --> 01:06:28,570
He also bought strawberries to put in it
above.

694
01:06:29,290 --> 01:06:33,250
And the spray cream, which Rossella likes.
Thank you love.

695
01:06:33,910 --> 01:06:34,910
Sisto, go.

696
01:06:38,870 --> 01:06:39,870
Come, pass.

697
01:06:49,200 --> 01:06:50,920
As she doesn't take the cup of
ice cream, teacher?

698
01:06:54,440 --> 01:06:55,440
Professor?

699
01:06:57,980 --> 01:06:58,980
I don't want it.

700
01:07:02,140 --> 01:07:04,080
I prefer artisanal ice cream.

701
01:07:05,960 --> 01:07:07,960
They make these here with sachets
freeze-dried.

702
01:07:09,060 --> 01:07:11,060
Okay, professor, but ice cream is always, that
does that mean?

703
01:07:12,480 --> 01:07:13,520
Yes, it's good.

704
01:07:18,030 --> 01:07:19,330
But it's not quality.

705
01:07:21,890 --> 01:07:25,370
Prof, I understand, but the ice cream shop was
closed. I found this, I brought

706
01:07:25,370 --> 01:07:31,990
this. You see, Lorenzo, quality is not
never random.

707
01:07:33,570 --> 01:07:36,350
It is always the result of effort
intelligent.

708
01:07:51,850 --> 01:07:52,850
But you know what, professor?

709
01:07:53,370 --> 01:07:56,430
On one page I was reading that
they were talking about American parmesan.

710
01:07:56,810 --> 01:07:57,810
But is it okay?

711
01:07:58,050 --> 01:07:59,190
Parmesan, right?

712
01:08:00,710 --> 01:08:04,470
These fucking Americans are attacking us
the Italian Quality label.

713
01:08:06,090 --> 01:08:07,870
It's obvious that it's to deceive the public,
no?

714
01:08:09,610 --> 01:08:11,910
Well because they don't have the things
climate to do so.

715
01:08:15,130 --> 01:08:16,870
The other thing made me think.

716
01:08:17,810 --> 01:08:18,810
The quality.

717
01:08:19,710 --> 01:08:20,710
What she says.

718
01:08:22,319 --> 01:08:23,439
It's just a word.

719
01:08:25,340 --> 01:08:28,899
It's a label that someone likes to
small above.

720
01:08:29,979 --> 01:08:31,620
And people like her buy it.

721
01:08:33,520 --> 01:08:35,180
People like me eat it up instead.

722
01:08:38,720 --> 01:08:40,439
Love, show daddy you're at ease.

723
01:08:41,260 --> 01:08:42,260
Ah well.

724
01:08:42,380 --> 01:08:44,160
Ah, professor, look what a surprise.

725
01:08:44,939 --> 01:08:45,960
Is he happy?

726
01:08:46,800 --> 01:08:50,319
He will be named after his grandfather. Is he happy?

727
01:08:51,630 --> 01:08:52,630
Do you like it or not?

728
01:08:56,130 --> 01:08:57,830
Don't find me bothering you.

729
01:09:00,569 --> 01:09:03,770
I understand, let's go to each other's cliffs.

730
01:09:10,510 --> 01:09:11,710
What the fuck did you do?

731
01:09:18,250 --> 01:09:20,970
But you tell him that I'm staying out of you
on you, because this rubber comba yes

732
01:09:20,970 --> 01:09:24,910
delete? Fuck you say, but how are they and
you believe me, don't you? Wait for me here. Where the fuck

733
01:09:24,910 --> 01:09:25,910
are you going? They have arrived.

734
01:09:26,729 --> 01:09:27,750
Fuck, fuck.

735
01:09:28,109 --> 01:09:29,109
Oh!

736
01:09:29,850 --> 01:09:30,850
Oh!

737
01:09:34,010 --> 01:09:36,330
What the fuck did you see? But what am I up to
do with these?

738
01:09:37,609 --> 01:09:40,550
Hey, stay at home, you're in the canuzzo, but
haven't you seen yourself? What do you want?

739
01:09:40,950 --> 01:09:42,609
Look, I'm with this.

740
01:09:43,470 --> 01:09:44,689
But I'm stained here.

741
01:09:46,090 --> 01:09:49,310
He's a dick, go all day to
be a pain in the ass, you want to work

742
01:09:49,310 --> 01:09:50,430
with you? What should I tell him?

743
01:09:50,950 --> 01:09:52,229
Nothing, there's no fucking hunger.

744
01:09:52,830 --> 01:09:58,090
I thought about it, but what if it happens
some trouble, eh?

745
01:09:58,810 --> 01:10:00,050
Oh, are you away to blame?

746
01:10:01,750 --> 01:10:02,990
But he wants to make us comfortable.

747
01:10:04,170 --> 01:10:05,290
Okay, let's see tonight.

748
01:10:05,790 --> 01:10:09,770
So I'll give you a hand, guys.

749
01:10:10,350 --> 01:10:12,170
Oh, if we go inside, but out of panic,
huh?

750
01:10:12,390 --> 01:10:14,910
This idiot also calculates it for
your fault.

751
01:10:15,280 --> 01:10:17,040
Lore, wait, I'll see if I get it
temperature.

752
01:10:17,520 --> 01:10:20,640
But it's that you find me at my best,
I see her looking beautiful. But also alone

753
01:10:20,640 --> 01:10:21,640
you.

754
01:11:17,040 --> 01:11:18,040
But what

755
01:11:18,040 --> 01:11:35,160
fuck

756
01:11:35,160 --> 01:11:36,160
was it?

757
01:11:46,739 --> 01:11:48,040
Beautiful thing. Yes?

758
01:12:42,540 --> 01:12:43,540
Thank you.

759
01:13:29,300 --> 01:13:30,300
Excuse me. Excuse me.

760
01:13:31,000 --> 01:13:32,020
How long has it been?

761
01:13:32,540 --> 01:13:33,540
Are you waiting?

762
01:13:33,680 --> 01:13:37,560
No, we're leaving. Oh, he tells you
am I missing hello? Oh, take me away, it's from

763
01:13:37,680 --> 01:13:38,680
Look at this.

764
01:13:40,800 --> 01:13:44,560
Look, I'm engaged, huh. Look
how beautiful my girl is, like me and

765
01:13:44,560 --> 01:13:45,560
basket like you.

766
01:13:46,340 --> 01:13:47,340
I'm fucking.

767
01:13:47,480 --> 01:13:49,600
Oh, Rossellino. Because it's not...

768
01:13:55,509 --> 01:13:57,590
He has to get away from me, he's drunk, huh?

769
01:13:57,810 --> 01:14:01,310
What kind of people do you hang out with, what the fuck
should it be done?

770
01:14:01,830 --> 01:14:04,530
Ah, listen, I'm half a dick of yours
he's happy, huh?

771
01:14:04,850 --> 01:14:09,290
But what bullshit? What the fuck should you do
are you going to do? Fucking loving bullshit!

772
01:14:12,730 --> 01:14:14,090
Fucking asshole!

773
01:14:14,750 --> 01:14:18,910
Listen, Rosè, he loves you, even if he does
with that, understand?

774
01:14:21,250 --> 01:14:22,330
But who is that?

775
01:14:22,550 --> 01:14:27,120
No! I made a mistake, I meant something else
what. Who is that, Coco? Who is that?

776
01:14:29,860 --> 01:14:31,780
But this one sucks.

777
01:14:36,580 --> 01:14:38,320
I got you, Pistello.

778
01:14:38,600 --> 01:14:43,040
He fucked me up.

779
01:14:48,480 --> 01:14:50,000
So tell me, what the fuck do you want?

780
01:14:50,720 --> 01:14:53,880
Listen, this little guy is pissed off,
I have to talk. Ah, what did you tell him?

781
01:14:53,880 --> 01:14:57,280
something? No, no, he knows nothing. Oh
like, can you talk bullshit? I think so

782
01:14:57,280 --> 01:14:58,280
Yes, you told him something.

783
01:14:58,680 --> 01:15:02,220
No, but you have to come if you like
because we have a problem with the

784
01:15:02,220 --> 01:15:03,099
here.

785
01:15:03,100 --> 01:15:07,160
Oh, I know, it's a long story. No, then
there are ten guys doing the

786
01:15:07,160 --> 01:15:09,580
crazy, we all need zambati here, lo
you know how it ends, yes.

787
01:15:11,040 --> 01:15:12,260
Let me talk, watch out, do you know what?

788
01:15:12,660 --> 01:15:14,240
That we come when the fuck they operate on us,
hello.

789
01:15:19,640 --> 01:15:21,480
But you gave me a dick in my face
you gave.

790
01:15:21,940 --> 01:15:22,940
Love, enough.

791
01:15:23,080 --> 01:15:26,320
Make it easy for me. I'm leaving.
This gesture again, I don't care.

792
01:15:26,400 --> 01:15:28,400
Go away, who are you ass? Fuck you.

793
01:15:28,840 --> 01:15:29,799
Fuck you. Fuck you.

794
01:15:29,800 --> 01:15:30,840
Fuck you. Fuck you.

795
01:15:31,060 --> 01:15:32,320
Fuck you. Fuck you. Fuck you.

796
01:15:33,380 --> 01:15:34,580
Fuck you. Fuck you. Fuck you.

797
01:15:35,160 --> 01:15:36,160
Fuck you. Fuck you.

798
01:15:36,400 --> 01:15:37,740
Fuck you. Fuck you.

799
01:15:46,140 --> 01:15:47,140
Fuck you.

800
01:15:50,469 --> 01:15:51,850
calm down friend I think

801
01:16:14,800 --> 01:16:18,720
I was born in the middle of the Tiber, I took you away
ashes for my pipe, thorns in the

802
01:16:18,720 --> 01:16:23,040
forehead as so much regretted. I am
triated the reputation I wanted, giving

803
01:16:23,040 --> 01:16:27,560
worst I had, until the last one
word of my prayer. I lay out the verb

804
01:16:27,560 --> 01:16:32,080
a virus buried in its layer,
always been real, always been fat.

805
01:16:32,220 --> 01:16:36,920
Stabbed in the side like Jesus, afterwards
the infamous things I got. Without

806
01:16:36,920 --> 01:16:41,300
give it too much weight Scrauzi like those
I smoke them Coli spigatera Always at

807
01:16:41,300 --> 01:16:45,520
I throw my head away for the war of giving
the medium pinch like a dish to make

808
01:16:45,520 --> 01:16:52,220
Rimezzo, Rimezzo In the city between
beasts my safari

809
01:16:52,220 --> 01:16:55,120
Rimezzo, Rimezzo

810
01:17:24,590 --> 01:17:25,568
What should we do?

811
01:17:25,570 --> 01:17:29,830
How long does it take you? I'm hungry, I want
eat. I'm hungry that I owe you

812
01:17:29,970 --> 01:17:33,870
But always complaining. The sister, L
art, it takes time.

813
01:17:34,210 --> 01:17:36,890
You'll understand, we're with Masterchef here, eh?

814
01:17:37,230 --> 01:17:38,630
Certain. Oh mama.

815
01:17:41,490 --> 01:17:42,490
Good morning, Jacqueline.

816
01:17:42,810 --> 01:17:44,030
Good morning, Mrs Franca.

817
01:17:44,510 --> 01:17:46,470
Look, your son has come home.

818
01:17:46,790 --> 01:17:48,370
Thank you, Mrs Franca, thank you.

819
01:18:02,240 --> 01:18:03,240
Here it is.

820
01:18:06,040 --> 01:18:08,820
Hi mom, how did work go?
Hello lads.

821
01:18:09,620 --> 01:18:11,320
Hello darling. What do you say?

822
01:18:12,800 --> 01:18:17,380
Hot outside. But you're all sweaty.
I remembered bringing some expenses.

823
01:18:17,620 --> 01:18:18,620
Thanks mom.

824
01:18:18,820 --> 01:18:22,360
Cool huh. Oh, you see, look,
missing an expense he took it.

825
01:18:22,620 --> 01:18:25,220
My goodness, but there's always something to say about you
anyway huh.

826
01:18:25,580 --> 01:18:26,640
Make the capule, go.

827
01:18:27,240 --> 01:18:28,620
Make the capule, go.

828
01:18:28,920 --> 01:18:30,700
Ok, but this one already leaves.

829
01:18:30,960 --> 01:18:33,780
Come on, put the seat, I'll do it now
entertain. You will understand, then.

830
01:18:36,000 --> 01:18:38,260
Have fun, okay. Or do I have fun, no
you.

831
01:18:38,500 --> 01:18:39,540
Yes, if you see it.

832
01:18:40,540 --> 01:18:42,360
Yes, but look at this stuff.

833
01:18:42,920 --> 01:18:45,280
Just for you, with lots of love. Ah, you see.

834
01:18:46,300 --> 01:18:47,860
Yes, only because I had to do it to you.

835
01:18:48,220 --> 01:18:53,480
But since when... This is my version
of garlic and

836
01:18:53,480 --> 01:19:17,424
oil.

837
01:19:18,410 --> 01:19:19,410
How is it but?

838
01:19:21,250 --> 01:19:22,250
At that time?

839
01:19:22,810 --> 01:19:27,110
Good, good. Thank goodness, someone gives it to me
satisfaction inside this house.

840
01:19:27,490 --> 01:19:28,490
I don't like it.

841
01:19:28,530 --> 01:19:30,130
Oh boy!

842
01:19:30,530 --> 01:19:31,530
Boys!

843
01:19:32,890 --> 01:19:34,610
Boys! Boys!

844
01:19:47,850 --> 01:19:48,549
Can I please you?

845
01:19:48,550 --> 01:19:49,690
I can you, only.

846
01:19:50,470 --> 01:19:51,470
Safe? Safe.

847
01:19:52,430 --> 01:19:54,030
Tired, huh? A little, yes.

848
01:19:57,190 --> 01:20:02,970
It's a bit sad this period, that is
happened? Tiredness, you see?

849
01:20:03,250 --> 01:20:07,750
But you know, but if you're sad, I'm
I'm sad too. Don't worry, come on.

850
01:20:09,530 --> 01:20:10,530
Don't worry, my love.

851
01:20:11,350 --> 01:20:14,230
But tomorrow I'm going to the seaside
Turmo.

852
01:20:14,630 --> 01:20:15,630
No, why?

853
01:20:17,770 --> 01:20:19,290
A little down, a little like this.

854
01:20:19,690 --> 01:20:21,330
Let's spend a day together, you and me.

855
01:20:21,710 --> 01:20:23,770
How are things going with Renato?

856
01:20:24,230 --> 01:20:25,230
Okay, but.

857
01:20:25,850 --> 01:20:29,650
Safe? Because mom didn't do it
bike, huh? All right.

858
01:20:30,230 --> 01:20:33,810
Sure... Yes. But why doesn't it work anymore
our cognition?

859
01:20:34,770 --> 01:20:38,190
You know, but there are other interests. Then
you see, I'm working.

860
01:20:38,430 --> 01:20:40,790
I always come back late at night, I am
tired.

861
01:20:41,870 --> 01:20:47,010
You were here as a child, you went there, you
he entertained, ran up, shouted at us.

862
01:20:47,290 --> 01:20:48,290
Do it to me, mom.

863
01:20:48,550 --> 01:20:54,050
You promise me that you will come to Torba tomorrow
with me and I promise I'll come in

864
01:20:54,050 --> 01:20:57,930
community. You know that you are mine
pride. I know, mom.

865
01:20:58,430 --> 01:21:01,150
Mom I love you, mom I just want
the good for you.

866
01:21:02,310 --> 01:21:04,430
You are my whole world.

867
01:21:04,730 --> 01:21:06,510
Don't cry, mom, come on. No.

868
01:21:07,010 --> 01:21:08,010
Don't worry.

869
01:21:19,600 --> 01:21:20,600
What did he do?

870
01:21:21,220 --> 01:21:24,940
He had the exhaust and control unit fitted,
because you told me. He already did

871
01:21:24,940 --> 01:21:27,900
three months' salary. No, brother, you me
you have to listen, though. Three months of

872
01:21:27,900 --> 01:21:30,780
salary. Sorry, someone told me
mapped. No, you know what? The next one

873
01:21:30,780 --> 01:21:34,700
I mind my own business. No matter what
I make 180 horsepower from the control unit. A

874
01:21:34,700 --> 01:21:36,340
part that I want to fit 18" rims.

875
01:21:36,900 --> 01:21:40,360
Again? I want to shake it, brother, but
I want to shake a ride. You don't have

876
01:21:40,360 --> 01:21:43,820
understood? I, your friend, Sebastiano, who
he's done the work and understands something about it,

877
01:21:44,040 --> 01:21:47,860
maybe. One round, with 18, 9 circles
points, you don't need them! I don't know shit

878
01:21:47,860 --> 01:21:50,240
they want you! Yes I fucking know
mine! If the first curve flies, why

879
01:21:50,240 --> 01:21:52,860
this car becomes a hang glider,
I want to see your cock we come to

880
01:21:52,860 --> 01:21:55,800
take! Oh well, but anyway, these
there are circles, 30 circles!

881
01:21:56,300 --> 01:21:59,400
But are you really scared? I mean, but
you're really dying! I'm dying

882
01:21:59,400 --> 01:22:02,460
me? You're a shitty friend! Sebastian
it's going to kill you! So, now

883
01:22:02,460 --> 01:22:05,020
Does it show you how much the rims cost?
I really want to see!

884
01:22:05,480 --> 01:22:06,480
Very curious!

885
01:22:06,860 --> 01:22:08,260
Holy shit, you're really scared!

886
01:22:15,119 --> 01:22:20,080
But did you understand? You treat each other well here, huh?
You treat each other well.

887
01:22:20,600 --> 01:22:22,200
You're such an asshole, look.

888
01:22:22,540 --> 01:22:23,540
Where is Vittorio?

889
01:22:24,080 --> 01:22:25,080
It's over there.

890
01:22:45,030 --> 01:22:46,030
How do we do it, yes?

891
01:22:46,170 --> 01:22:48,770
Simoncino, please, I rely on
you. I mean, I'm telling you, we tonight,

892
01:22:48,810 --> 01:22:53,950
dishonest, rude, immoral. But
Simon, you right dishonest one can go.

893
01:22:54,210 --> 01:22:56,670
But tonight the other one is still called
sense of wool. Yes, but I'll tell you, I'll tell you

894
01:22:56,670 --> 01:22:59,250
I tell you, I tell you, I tell you, I tell you
I tell you, I tell you, I tell you, I tell you

895
01:22:59,250 --> 01:23:05,690
I'm telling you, I'm telling you, I'm telling you, I'm telling you
I tell you, I tell you, I tell you, I tell you

896
01:23:05,690 --> 01:23:11,530
I say.

897
01:23:13,780 --> 01:23:16,980
Lover, but since we're at it, do me
even the beard, are we okay? There's that

898
01:23:16,980 --> 01:23:19,560
doing, brother? I'll even put the
eucalyptus balm. Here they are,

899
01:23:22,680 --> 01:23:26,100
It depends on whether it pays more. Ah, look,
look, look, look, look, look,

900
01:23:26,420 --> 01:23:28,760
look, look, look, look, look,
look, look, look, look, look,

901
01:23:28,760 --> 01:23:31,380
look, look, look, look, look,
look, look, look, look, look,

902
01:23:31,380 --> 01:23:40,832
look.

903
01:23:40,830 --> 01:23:43,870
But how with Michelle? But you told us
nothing more. But what should I tell you? Tonight

904
01:23:43,870 --> 01:23:45,230
I'll see you. But what are you saying?

905
01:23:45,750 --> 01:23:49,230
Talk with us tonight. No, I'll take it to
eat fish, we have to do it

906
01:23:49,230 --> 01:23:52,290
dinner. And then I crucify you. The last one
dinner.

907
01:23:52,550 --> 01:23:56,250
But you make yourself understand one thing, but you are
out of mind. That is, this one wants to go

908
01:23:56,250 --> 01:24:00,350
out to dinner, he goes to a party and you spend money
money to make him eat as well

909
01:24:00,350 --> 01:24:02,270
fish. Here he is with this money.

910
01:24:02,490 --> 01:24:07,910
Madonna. You have your arms on your shoulders,
no live posts. You have to hunt

911
01:24:07,910 --> 01:24:09,870
money. Don't play, don't play.

912
01:24:10,880 --> 01:24:13,700
Vagliù, sorry. Ottri what legs
reds and champagnes.

913
01:24:15,140 --> 01:24:16,140
Vagliù, sorry.

914
01:24:16,480 --> 01:24:20,180
Emanuele, but you had a word said. E
say it.

915
01:24:20,500 --> 01:24:22,360
Let me tell you a reason, Alessandro,
honestly.

916
01:24:22,760 --> 01:24:26,120
Leave the restaurant and things alone
stars, but take him to eat one

917
01:24:26,120 --> 01:24:30,720
pizza. Sorry, go to Franchino, spend
10 euros, make a good impression, do

918
01:24:30,720 --> 01:24:33,820
happy Michelle and stay okay,
brother. What do you do, start a restaurant

919
01:24:33,820 --> 01:24:35,080
starry, a fish.

920
01:24:35,480 --> 01:24:39,860
But the city! Oh no! I was wrong! But
guys, sorry guys, translate for me... Me

921
01:24:39,860 --> 01:24:42,120
I don't understand it though, I understand pizza in
all day, guys!

922
01:25:18,090 --> 01:25:21,270
Look at it, that with the water, with the water
open the guilloches for life, look at it.

923
01:25:30,720 --> 01:25:31,720
do you go from here or not?

924
01:25:32,500 --> 01:25:36,640
I didn't pass it to you because I'm at the door
empty I thought you had it but so what

925
01:25:36,640 --> 01:25:40,660
Ginetto you don't have to think about it
Neapolitan comes to play for you as well

926
01:25:40,660 --> 01:25:43,900
I won't call you again next time
Ginetto saved our ass just as well

927
01:25:43,900 --> 01:25:47,460
he played many times no wait for that
does it mean today too?

928
01:25:48,120 --> 01:25:51,720
but what have you played other times? no but
what does it mean?

929
01:26:07,680 --> 01:26:14,360
But can you explain something instead?

930
01:26:15,120 --> 01:26:17,200
Because you care about this
Rome t-shirt?

931
01:26:18,180 --> 01:26:21,260
And can you explain another one to me? What are you doing
ever card of your own?

932
01:26:21,800 --> 01:26:25,080
And tell me the formation of Roma,
then, come on. Bordini, what's the point?

933
01:26:25,080 --> 01:26:26,560
Bordini's training on the antiphoto?

934
01:26:26,860 --> 01:26:27,860
Will is right.

935
01:26:27,940 --> 01:26:30,080
I'll ask you too, but you don't know what it's like
made a first.

936
01:26:31,640 --> 01:26:36,840
Instead to Will, but with Renato at work
how's it going? No, you have to tell me. Why,

937
01:26:37,000 --> 01:26:38,000
what happened?

938
01:26:38,120 --> 01:26:39,360
We're all in this together, come on.

939
01:26:40,180 --> 01:26:41,480
Exactly, say. Say, come on, you know how to do it.

940
01:26:42,020 --> 01:26:43,020
You say.

941
01:26:43,540 --> 01:26:46,660
But guys, I don't want to spend the whole time
life. I feel strong.

942
01:26:47,200 --> 01:26:51,880
Then he puts the sticks between my legs
It seems like he's jealous. It makes me pissed.

943
01:26:52,760 --> 01:26:56,480
Phenomenon. Take that, freak.
Reduce the demi -class, phenomenon. Take

944
01:26:56,480 --> 01:26:59,000
knife, I swear it would split the
head. I believe you.

945
01:26:59,400 --> 01:27:02,660
What are your intentions to do then?
I'm thinking about changing places.

946
01:27:02,920 --> 01:27:05,020
But what changes? You've done a thousand fucking things.

947
01:27:05,260 --> 01:27:09,240
Arberghiero, two thousand things and now you
go. What the fuck? I know, but I don't

948
01:27:09,240 --> 01:27:13,880
more. Once he said something right.
Sorry, a little talk to a boss, a

949
01:27:13,880 --> 01:27:15,320
cellar, a superior, someone.

950
01:27:15,630 --> 01:27:17,910
What? That the chef... That you are the chef
do you have?

951
01:27:18,370 --> 01:27:20,190
What do you think? He works in a restaurant.

952
01:27:20,770 --> 01:27:22,950
That one has two Michelin stars. Oh,
two!

953
01:27:23,330 --> 01:27:26,950
So what do they do? It can't be done
talk? No, we can't talk to each other. Like

954
01:27:26,950 --> 01:27:28,310
and Maria De Filippi put together.

955
01:27:28,550 --> 01:27:30,590
Here are three assholes, look.

956
01:27:31,230 --> 01:27:32,910
Jokes aside, I can tell you one thing
what?

957
01:27:33,130 --> 01:27:37,030
Eh, tell me. Make everything splendid over here,
over there, you're a chef, but you never have

958
01:27:37,030 --> 01:27:38,370
cooked a dish, don't sift.

959
01:27:38,650 --> 01:27:42,270
I don't believe you if the difference between is missing
muddled and there is no fish, then what

960
01:27:42,270 --> 01:27:43,119
you cook.

961
01:27:43,120 --> 01:27:46,500
No, Guido, I love you, who loves me
doesn't give a fuck about the babbacanusce. Me

962
01:27:46,500 --> 01:27:47,500
to live.

963
01:27:48,320 --> 01:27:51,440
Listen to me,

964
01:27:52,460 --> 01:27:53,460
you are strong.

965
01:27:54,560 --> 01:27:57,800
Look, I'm serious, are you strong or not? Yes. And
throw yourself at us.

966
01:27:58,040 --> 01:28:00,460
Go to this chef Togai and talk to him.

967
01:28:00,980 --> 01:28:03,160
Nobody here gives you a dick
for you.

968
01:28:06,560 --> 01:28:10,220
The boy is right. He's right. And with
this pearl...

969
01:28:13,140 --> 01:28:16,120
Oh, guys, we're online tonight, yeah? Yes,
we're online.

970
01:28:56,190 --> 01:29:01,630
So, gentlemen, I have two menus on the march
current tracks, one of which without

971
01:29:01,630 --> 01:29:02,910
and lactose. Yes, stupid.

972
01:29:03,850 --> 01:29:04,930
Well done, Antonio, to the post.

973
01:29:05,190 --> 01:29:06,190
There's a minute to help.

974
01:29:06,310 --> 01:29:08,010
This is good, this is not.

975
01:29:09,250 --> 01:29:10,250
Then you clean it.

976
01:29:10,410 --> 01:29:11,990
Yes, stupid. Yes, stupid.

977
01:29:12,730 --> 01:29:13,730
Yes, stupid. Thank you.

978
01:29:37,130 --> 01:29:43,550
stop, stop, stop phenomenon this us
we thrill her with Swedish

979
01:29:43,550 --> 01:29:44,750
do you understand darling?

980
01:29:44,970 --> 01:29:46,110
huh? yes chef

981
01:29:46,110 --> 01:29:56,650
proteins

982
01:29:56,650 --> 01:30:03,450
to the madman you chef protein to the madman today
yes chef yes

983
01:30:03,450 --> 01:30:04,450
chef

984
01:30:05,380 --> 01:30:07,860
I have to talk to her. Yes, shut up and go to the
place, if not less.

985
01:30:08,640 --> 01:30:09,599
Gaskets in step.

986
01:30:09,600 --> 01:30:10,600
Yes, chef.

987
01:30:11,180 --> 01:30:12,180
Behind, can I?

988
01:30:14,400 --> 01:30:19,500
If you bring them closed, if you bring them closed,
do another shit.

989
01:30:20,040 --> 01:30:21,940
Please make me another one of yours. Do you like it?

990
01:30:22,720 --> 01:30:23,940
You return to your seat. Yes, chef.

991
01:30:25,160 --> 01:30:26,160
Behind.

992
01:30:27,160 --> 01:30:28,380
Chef, I have to talk to you, it's important.

993
01:30:28,800 --> 01:30:31,900
After. Let's do musci, coconut and
crustaceans. How much am I up to speed?

994
01:30:32,120 --> 01:30:33,480
Five abreast, chef. Thank you.

995
01:30:33,840 --> 01:30:37,120
Chef, I would have thought of doing one
fraction on one of the second courses on the menu.

996
01:30:37,380 --> 01:30:40,840
Cod in cooking oil, brublanca al
lemon and basil chlorophyll.

997
01:30:41,440 --> 01:30:43,320
Ah, so you would have thought, huh?

998
01:30:44,020 --> 01:30:45,840
How old are you, sorry, can you remind me?
I'm 22.

999
01:30:46,180 --> 01:30:50,000
Well, at 22 you don't think, you execute.
Return to port, phenomenon.

1000
01:30:50,530 --> 01:30:54,030
Chef Togai would appreciate... I need
of two spaghetti and a tamale, there

1001
01:30:54,030 --> 01:30:57,270
have? One minute at your seat, Chef. Chef
Togai would appreciate innovation and

1002
01:30:57,270 --> 01:31:00,030
this recipe respects the dish, in
somehow it evolves. Does it evolve it?

1003
01:31:00,290 --> 01:31:01,290
Yes, it evolves it.

1004
01:31:01,390 --> 01:31:03,490
Togai signed this cod five
years ago.

1005
01:31:03,710 --> 01:31:08,090
At 55 the Tele Michelin is wrong.
Do you think if he wanted to evolve the

1006
01:31:08,090 --> 01:31:09,530
his dish wouldn't have thought of it already
him?

1007
01:31:10,030 --> 01:31:14,150
You understand why at 22 you don't
you talk, you don't do anything, you stay silent

1008
01:31:14,150 --> 01:31:16,010
run. Go to your place, phenomenon.

1009
01:31:21,840 --> 01:31:25,220
Chef, I think my proposals are
various, and she knows it.

1010
01:31:25,460 --> 01:31:28,280
But he is afraid to introduce her to the chef
polite, because he is jealous.

1011
01:31:35,560 --> 01:31:38,680
Take off this paranazza, go back to the
dinghy and returns to the port of destination from

1012
01:31:38,680 --> 01:31:40,440
come, okay? Go phenomenon. Phenomenon?

1013
01:31:40,720 --> 01:31:41,720
I know De Romo.

1014
01:31:42,440 --> 01:31:43,440
Where are you going?

1015
01:31:44,880 --> 01:31:45,880
Where are you going?

1016
01:31:45,940 --> 01:31:46,699
Come here.

1017
01:31:46,700 --> 01:31:47,900
Yes, chef. Where do you think you're going?

1018
01:31:48,580 --> 01:31:49,580
Where are you going?

1019
01:32:09,470 --> 01:32:10,790
Come here, chef.

1020
01:32:11,030 --> 01:32:12,250
Come here, I'm talking.

1021
01:32:12,970 --> 01:32:13,990
Chef, forgive me.

1022
01:32:18,610 --> 01:32:24,610
At that time? Yes, chef, I would like to propose one to you
variation on baccalan cooking.

1023
01:32:25,570 --> 01:32:30,750
Ah, tell me, tell me. Instead of using
the bour blanc sauce, I would like to use

1024
01:32:30,750 --> 01:32:34,450
pil -pil sauce, an extract of
baccalan collagen. I know enough

1025
01:32:34,450 --> 01:32:38,530
what is a pil -pil sauce. The problem is
which is a bit like Milan 2016.

1026
01:32:39,150 --> 01:32:44,070
which then exactly two days ago, Rutte
Regel, New York Times, defined the

1027
01:32:44,070 --> 01:32:46,910
most stimulating and innovative period
of contemporary cuisine.

1028
01:32:48,510 --> 01:32:53,530
I also would have thought about getting the
cod collagen by cooking it

1029
01:32:53,530 --> 01:32:58,090
vacuum-packed instead of immersed in oil
and then enrich it in a split, lemon

1030
01:32:58,090 --> 01:33:03,270
black, burnt spring onion and chervil and
instead of the waffle, a leather chip

1031
01:33:03,270 --> 01:33:04,270
of cod.

1032
01:33:11,370 --> 01:33:12,289
Who's at the pass?

1033
01:33:12,290 --> 01:33:14,710
I. Sorry, so sorry.

1034
01:33:16,650 --> 01:33:19,770
Sorry, chef, but he doesn't want it either
try?

1035
01:33:20,850 --> 01:33:25,070
No. He has a 40 blanket night and you don't
you get paid to try.

1036
01:33:26,450 --> 01:33:27,450
Go.

1037
01:33:27,730 --> 01:33:29,810
Renato, then you and I will talk.

1038
01:33:30,630 --> 01:33:32,370
Yes, sorry, chef.

1039
01:33:42,110 --> 01:33:44,790
You hate me right? I'll give you a reason to
hate me now, go.

1040
01:33:45,230 --> 01:33:46,230
Go, go phenomenon, go.

1041
01:33:46,870 --> 01:33:47,870
For your place.

1042
01:33:48,080 --> 01:33:52,480
who has always given us just enough and leaves us
halfway through the activities leave halfway through leave

1043
01:33:52,480 --> 01:33:56,220
half devouring like old age I live
when hope gives me a reason

1044
01:33:56,220 --> 01:34:00,400
I'm desperate to make up for it, I'm in debt
who follow me at a safe distance

1045
01:34:00,400 --> 01:34:03,620
insecurity travels from a distance
none half

1046
01:34:14,840 --> 01:34:19,460
black rims, modified load, e
look how the fuck she's holding it, she's not one

1047
01:34:19,460 --> 01:34:22,680
car, it's a church, my pig!
Oh well, the church was enough, how much

1048
01:34:22,680 --> 01:34:23,680
do you pay?

1049
01:34:23,800 --> 01:34:25,240
22 sacks. How much?

1050
01:34:25,900 --> 01:34:31,200
Rega, 22 sacks. Of course you are
a real asshole, I showed

1051
01:34:31,200 --> 01:34:35,120
'ad, he has 13 bags. Okay, but you
does he really do it to you?

1052
01:34:35,600 --> 01:34:36,680
Does he really do it to you?

1053
01:34:37,080 --> 01:34:41,300
That is, you're making me a 230 horsepower,
front-wheel drive from 0 to 100 in 6.4

1054
01:34:41,300 --> 01:34:45,340
with that can of shit over there, 180
horsepower, then diesel.

1055
01:34:45,600 --> 01:34:48,900
The difference is nothing but horses, the
the difference is that you want to buy one

1056
01:34:48,900 --> 01:34:50,360
and the other isn't. He's right.

1057
01:34:51,160 --> 01:34:55,160
Hi Regà.

1058
01:34:55,780 --> 01:34:56,780
What are you new?

1059
01:34:57,100 --> 01:34:59,200
De Zecca. And who sent us to you?

1060
01:34:59,900 --> 01:35:01,260
But can I ask you your name?

1061
01:35:01,760 --> 01:35:04,620
Why? Because I have to give the name to
Cegno and I do tonight.

1062
01:35:07,210 --> 01:35:12,250
how inventive you do a beautiful thing indeed
go home have a nice blowjob and you

1063
01:35:12,250 --> 01:35:19,230
put you to sleep what do I do? to me from
me

1064
01:35:19,230 --> 01:35:24,530
a nice bucket of negroni for me gin and tonic
just do it with your own hands again

1065
01:35:24,530 --> 01:35:31,050
and here and you come tonight, do you know what you're doing?
you drink the classic and what is it?

1066
01:35:31,430 --> 01:35:35,440
so do you know what this friend does? you you
you get a vodka Then you get yourself in

1067
01:35:35,440 --> 01:35:38,840
with Martini Bianco and then you get three
limoncelli by the drop. Your pig,

1068
01:35:38,840 --> 01:35:41,500
I want to see you come home and
your father crawling. Do it like this.

1069
01:35:43,380 --> 01:35:45,940
Come on, the cinematographer, I see you are worried. Come on,
come on.

1070
01:35:46,700 --> 01:35:47,700
Oh, come on.

1071
01:35:47,800 --> 01:35:48,679
Oh, come on.

1072
01:35:48,680 --> 01:35:49,680
Come on, come on.

1073
01:35:49,800 --> 01:35:50,800
Look over there, go. You come.

1074
01:35:51,620 --> 01:35:54,260
Huh? Hey, let me tell you this story,
wait. Get it done.

1075
01:35:54,620 --> 01:35:56,560
Aui, let me see what you're doing
drink.

1076
01:35:57,220 --> 01:35:59,640
Negroni for Negroni. Everyone at home
do them.

1077
01:36:02,540 --> 01:36:03,880
And how I like it.

1078
01:36:04,600 --> 01:36:06,280
The mozzelli for the champion.

1079
01:36:06,600 --> 01:36:09,840
Go Gine, he's looking at you too much. Go dad,
these make you grow.

1080
01:36:10,500 --> 01:36:15,500
But all for me? All of them, from the first
to the last. This is mine. Come on,

1081
01:36:17,040 --> 01:36:20,320
don't smell, direct, drink and give. Come on,
come on.

1082
01:36:20,680 --> 01:36:23,240
And one, go, fast. Come on with the second one.

1083
01:36:23,540 --> 01:36:26,000
Come on, come on, come on. Go, throw it down. Come on, two.

1084
01:36:26,400 --> 01:36:28,240
Come on with the third, come on. But that's the last one
it's finished, the first one.

1085
01:36:30,190 --> 01:36:35,230
come on guys these are your thanks
come on ginetti eh another round another thing

1086
01:36:35,230 --> 01:36:41,490
I owe at least three more from the little boys
say but what is the last one?

1087
01:36:45,210 --> 01:36:46,210
what is this?

1088
01:36:46,430 --> 01:36:51,190
it's worrying but it's over with me
things?

1089
01:36:51,690 --> 01:36:52,810
show it and then take it off

1090
01:37:00,520 --> 01:37:04,800
Look at that as fuck. Oh, you have to
open your eyes. Look at the fuck

1091
01:37:06,680 --> 01:37:07,680
Fuck I even laugh.

1092
01:37:11,620 --> 01:37:13,560
You want? You're okay.

1093
01:37:14,660 --> 01:37:15,660
You're okay.

1094
01:37:16,080 --> 01:37:17,080
Is there something?

1095
01:37:17,580 --> 01:37:18,740
No, you can see it.

1096
01:37:22,460 --> 01:37:24,440
Come on, you can see it. You're okay,

1097
01:37:25,280 --> 01:37:27,320
speak. Let's stay here, talk.

1098
01:37:29,360 --> 01:37:30,720
Now he's behind and he sees, he can see, right?

1099
01:37:33,420 --> 01:37:36,200
Oh well, something that happened to me
this morning.

1100
01:37:41,300 --> 01:37:44,140
Oh well, I was around the house afterwards
work.

1101
01:37:48,900 --> 01:37:53,920
I enter my building, I hear people who
he shouts, I look out there on the terrace.

1102
01:37:55,530 --> 01:37:59,590
And I see a guy who's a junkie,
which came out a week ago from

1103
01:37:59,590 --> 01:38:00,590
prison.

1104
01:38:01,230 --> 01:38:05,670
Oh well, in short, he shot himself in the mouth
because he asked my mother for distance.

1105
01:38:06,770 --> 01:38:07,950
She's toxic too.

1106
01:38:08,650 --> 01:38:10,870
And for precautionary reasons I don't tell him
'they had it done.

1107
01:38:11,750 --> 01:38:13,390
For precautionary reasons.

1108
01:38:19,390 --> 01:38:21,370
I made my mother think of this
what.

1109
01:38:22,630 --> 01:38:23,630
I miss him.

1110
01:38:38,240 --> 01:38:43,740
You are thinking that only three
months ago we stayed home for this shit

1111
01:38:43,740 --> 01:38:44,740
of covid?

1112
01:38:45,560 --> 01:38:49,440
You can't ask me to be Kiko
But die. The Kiko Mori, beast.

1113
01:38:50,200 --> 01:38:52,320
Look, as they say, I don't give a damn
fuck.

1114
01:38:52,640 --> 01:38:57,960
What I mean is that a vent
years of friends it's not like that.

1115
01:38:59,400 --> 01:39:03,780
You have to eat at night. Must do
mess, Gine. Oh, what happened to you?

1116
01:39:03,780 --> 01:39:06,300
Woke up tonight at Willie Smith, what?
Oh, today...

1117
01:39:07,060 --> 01:39:12,320
Today what? Today... Today... Redicated for
Renato. But really?

1118
01:39:12,680 --> 01:39:14,280
Yes. And what happened?

1119
01:39:14,540 --> 01:39:15,960
Let's say... Wait.

1120
01:39:16,420 --> 01:39:18,340
What happened? They're calling. Who
And?

1121
01:39:19,160 --> 01:39:20,160
Cristian.

1122
01:39:20,880 --> 01:39:22,960
Good morning. But can you hear me?

1123
01:39:23,260 --> 01:39:24,260
Oh!

1124
01:39:24,820 --> 01:39:26,440
Arfutura. Arfutura.

1125
01:39:27,060 --> 01:39:28,400
What the fuck is he doing?

1126
01:39:29,280 --> 01:39:30,480
Oh well, don't worry.

1127
01:39:31,100 --> 01:39:32,720
He got into a big mess with Michel.

1128
01:39:33,120 --> 01:39:36,140
No, whatever. He came face to face with a
Arfutura, he said.

1129
01:39:36,520 --> 01:39:42,800
Oh, come on, don't worry, don't scream,
what are you yelling at? I'm not stupid, that

1130
01:39:42,800 --> 01:39:43,800
they've already tortured you.

1131
01:39:43,960 --> 01:39:46,560
I told you I'm good, I'm good a
I'm a dick.

1132
01:39:49,540 --> 01:39:51,000
In short, is this thing cured? Well?

1133
01:39:52,400 --> 01:39:53,600
But I'll say it later, come on.

1134
01:39:53,820 --> 01:39:57,040
Come on, it's there. Come on, that's a mess,
I already know, let's go.

1135
01:39:57,260 --> 01:39:58,360
Alright, let's go.

1136
01:39:58,600 --> 01:40:02,240
Gine? Come on, Gine. Come, come on,
starts again. Let's go? Come on.

1137
01:40:02,960 --> 01:40:03,960
Go and turn.

1138
01:40:04,100 --> 01:40:06,800
I feel like throwing up. Not you
worry, the car passes everything.

1139
01:40:09,220 --> 01:40:10,320
I don't believe it!

1140
01:40:10,580 --> 01:40:11,740
I don't believe it!

1141
01:40:14,800 --> 01:40:17,680
Look how true God is, it's in schlocks,
tears, assholes!

1142
01:40:18,180 --> 01:40:21,600
No, I'm Vittorio, I don't know what. Wait,
he's stuck, notice me.

1143
01:40:21,860 --> 01:40:22,860
What the fuck do you want?

1144
01:40:23,060 --> 01:40:26,600
We are at a flat, the one outside the
future, you must come immediately, decorate.

1145
01:40:26,880 --> 01:40:29,940
There are twenty of them, which lead both to Cosimo and
to Maurizio. They are armed.

1146
01:40:31,220 --> 01:40:32,159
Vittorio, really?

1147
01:40:32,160 --> 01:40:34,900
Come on, we're coming, we're
arriving, he says there are thirty, but not

1148
01:40:34,900 --> 01:40:38,560
like that, but it's that other idiot there
his friend. What the fuck are you talking about? No,

1149
01:40:38,560 --> 01:40:39,560
you're up, come down.

1150
01:40:39,740 --> 01:40:42,840
But really, oh, look at these
infamous among the bowls. Oh, forget it

1151
01:40:42,840 --> 01:40:44,880
hurls. What do you say? It's coming to an end.

1152
01:40:45,360 --> 01:40:47,200
You are like me, you are alone.

1153
01:40:48,040 --> 01:40:49,180
Piece of mom. Let me smoke.

1154
01:41:18,910 --> 01:41:21,650
Oh shit, shit happened. But
look, there's a mess going on, there is

1155
01:41:21,650 --> 01:41:25,230
Cristian, if there's more than one dick,
because he told me beautiful, please,

1156
01:41:25,230 --> 01:41:26,710
you, maybe you're creating it, you're
calming.

1157
01:41:28,070 --> 01:41:29,070
Oh, please.

1158
01:41:29,830 --> 01:41:32,570
Don't worry, friend, I think. You do it to me
sorry, look.

1159
01:41:32,870 --> 01:41:33,870
Not even less.

1160
01:41:34,490 --> 01:41:41,490
But what are you doing? But can't you see what you're doing
thrown? I don't give a damn

1161
01:41:41,490 --> 01:41:43,270
fuck. Look, look.

1162
01:42:04,860 --> 01:42:08,780
I was wrong, I was wrong, I

1163
01:42:08,780 --> 01:42:13,340
wrong

1164
01:42:18,730 --> 01:42:20,610
Are you happy? All right?

1165
01:42:22,030 --> 01:42:23,910
Wait boy, you got a kick
though.

1166
01:42:50,010 --> 01:42:55,570
Now's not the time, tell me. You are
wrong. I was drunk very lucid.

1167
01:42:55,730 --> 01:42:59,150
200, you've come for a bite. Stay
hunting up to me.

1168
01:42:59,370 --> 01:43:00,510
You are wrong.

1169
01:43:02,490 --> 01:43:03,570
We are wrong.

1170
01:43:03,870 --> 01:43:06,670
Are you okay? Are you calm, yes? Look with
him.

1171
01:43:09,710 --> 01:43:11,650
Your friend, you don't have to tell me.

1172
01:43:11,930 --> 01:43:14,750
Oh, oh, throw away this fucking phone. Not
I love his bang.

1173
01:43:15,090 --> 01:43:16,710
What the fuck does your father want?

1174
01:43:17,100 --> 01:43:20,820
Let's all stay at home, didn't you
nothing chiabaric. Enough, let's go to

1175
01:43:20,820 --> 01:43:22,700
two. Let's go home, let's go.

1176
01:43:23,120 --> 01:43:24,580
Bitch this fucking bed, come on!

1177
01:43:30,080 --> 01:43:31,440
Oh, boys, the young people are here!

1178
01:44:12,470 --> 01:44:13,310
but what

1179
01:44:13,310 --> 01:44:27,930
fuck

1180
01:44:27,930 --> 01:44:29,090
what are you doing in here?

1181
01:44:42,990 --> 01:44:49,830
What the fuck are you doing, Will? Oh, King, tremble.
Oh, king. Oh, what the fuck, what the fuck.

1182
01:44:50,290 --> 01:44:51,450
Will, do well, Will.

1183
01:44:52,350 --> 01:44:54,370
If that's enough.

1184
01:44:54,830 --> 01:44:55,648
If that's enough.

1185
01:44:55,650 --> 01:44:58,670
Regà, he doesn't remember, love. Love, not
remember.

1186
01:44:59,590 --> 01:45:03,530
King, king. Oh, oh, oh, rega, Garmi, for
please.

1187
01:45:05,050 --> 01:45:07,270
Regà, turn it around, Will.

1188
01:45:07,730 --> 01:45:09,290
Try turning it around, king.

1189
01:45:09,910 --> 01:45:11,650
Regà, he doesn't breathe like that.

1190
01:45:12,520 --> 01:45:14,640
Thank you all.

1191
01:45:44,120 --> 01:45:47,880
My goodness, oh, I even got one
pizza, I got it, pig... Ah, come on

1192
01:45:47,900 --> 01:45:52,820
but you gave us a... But you are...
Oh mama! But you are... But you are... But

1193
01:45:52,820 --> 01:45:54,460
you are... But you are... But you are...

1194
01:45:54,460 --> 01:46:04,240
Mamma

1195
01:46:04,240 --> 01:46:05,240
my! Oh mama! Oh mama! Oh mama!

1196
01:46:06,540 --> 01:46:07,540
Oh mama!

1197
01:46:09,160 --> 01:46:10,160
Oh mama! Oh mama! Oh mama! Mom
my! Oh mama! Oh mama!

1198
01:46:10,620 --> 01:46:10,940
Oh mama! Oh mama! Oh mama! Mom
my! Oh mama! Oh mama! Oh mama!

1199
01:46:10,940 --> 01:46:11,180
Oh mama! Oh mama! Oh mama! Mom
my! Oh mama! Oh mama! Oh mama!

1200
01:46:11,180 --> 01:46:11,540
Oh mama! Oh mama! Oh mama! Mom
my! Oh mama! Oh mama! Oh mama!

1201
01:46:11,540 --> 01:46:11,580
Oh mama! Oh mama! Oh mama! Mom
my! Oh mama! Oh mama! Oh mama!

1202
01:46:11,580 --> 01:46:12,580
Oh mama!

1203
01:46:16,040 --> 01:46:18,040
What the fuck is that? Eh, come over for a moment.

1204
01:46:19,760 --> 01:46:20,840
Wasn't it from the rings?

1205
01:46:21,360 --> 01:46:22,800
And tell me, they didn't
io?

1206
01:46:24,160 --> 01:46:27,640
Ah, what was understood about you, but I want
be at the fault of this young man.

1207
01:46:27,900 --> 01:46:30,620
But what are you to blame? What am I stupid?
But why?

1208
01:46:31,200 --> 01:46:32,860
You would like to say that he didn't do it to you
Nothing?

1209
01:46:33,100 --> 01:46:34,100
But see, oh!

1210
01:46:34,200 --> 01:46:36,520
I gave us a kick, I got a pizza
given.

1211
01:46:36,960 --> 01:46:37,960
Just one pizza.

1212
01:46:38,060 --> 01:46:41,580
But which pizza? Look how you screw up
your hands right away. Look what happened

1213
01:46:41,580 --> 01:46:42,438
shit here.

1214
01:46:42,440 --> 01:46:43,460
What the fuck is it?

1215
01:46:43,760 --> 01:46:47,580
To the one Bella told you. Enough
conno, we're not playing anymore, it's not

1216
01:46:47,580 --> 01:46:50,800
laugh more. You have all evening to spare
he has it with you. You started with

1217
01:46:50,800 --> 01:46:56,880
you. You're another uffato. But you

1218
01:46:56,880 --> 01:47:00,200
you talk, you talk you talk. What the fuck is wrong with you
given?

1219
01:47:00,720 --> 01:47:01,840
Feel the mercy he gave.

1220
01:47:02,120 --> 01:47:05,340
What the fuck where? You're lying i
dragons.

1221
01:47:26,460 --> 01:47:27,840
I love, what the fuck are you doing here?

1222
01:47:28,100 --> 01:47:29,100
No, no, come on!

1223
01:47:31,780 --> 01:47:32,780
I love, what the fuck are you doing here?

1224
01:47:33,060 --> 01:47:39,020
I love you, calm down! What the fuck are you doing? What the fuck
do you do?

1225
01:47:39,360 --> 01:47:40,960
What the fuck isn't he doing?

1226
01:47:41,520 --> 01:47:43,280
What the fuck isn't he doing?

1227
01:47:46,160 --> 01:47:48,340
I feel like it's all your fault. Yes, whatever.

1228
01:47:56,590 --> 01:47:59,410
There was also one thing that was his
success at work.

1229
01:48:03,710 --> 01:48:04,750
Good morning, Marshal.

1230
01:48:08,870 --> 01:48:09,870
Good morning, Marshal.

1231
01:48:10,190 --> 01:48:12,850
I'm parked at Passo Carabino
Ours, the one in the square.

1232
01:48:13,710 --> 01:48:14,710
Look here.

1233
01:48:22,250 --> 01:48:24,810
How old as a baby? 40 seconds, from
when they came out until they are

1234
01:48:24,810 --> 01:48:27,030
got back in the car. What the fuck,
they bring the news.

1235
01:48:27,910 --> 01:48:29,630
But I'll let you know that you have all of this
brothel?

1236
01:48:30,230 --> 01:48:31,230
Marshals, witnesses.

1237
01:48:31,270 --> 01:48:32,530
I don't let them accumulate.

1238
01:48:34,330 --> 01:48:36,050
No, but what do I know, think about it.

1239
01:48:36,270 --> 01:48:39,150
Take a look at my kids, them
Where do you put the other four? They are

1240
01:48:39,150 --> 01:48:40,150
archive.

1241
01:48:46,670 --> 01:48:47,910
You're, you're sick.

1242
01:48:48,510 --> 01:48:49,690
I paid for your coffee.

1243
01:48:50,480 --> 01:48:52,000
But he also brings us croissants.

1244
01:48:54,240 --> 01:48:57,320
Well, Franchino's croissant, as much as it is
I would eat.

1245
01:48:57,920 --> 01:49:01,220
Cagremo. Enough of the bullshit, I'm fine
come to rest shit.

1246
01:49:02,260 --> 01:49:05,920
Love, relax, I put some
bischelli, it's hard and we're outside.

1247
01:49:07,180 --> 01:49:08,260
I'll leave it there anymore.

1248
01:49:09,920 --> 01:49:11,080
Ah, I'm not sleeping.

1249
01:49:16,420 --> 01:49:18,080
Oh, Federico,

1250
01:49:18,820 --> 01:49:19,900
I'll show you something.

1251
01:49:20,330 --> 01:49:21,410
And let me see here.

1252
01:49:22,850 --> 01:49:23,850
Water bomb?

1253
01:49:24,310 --> 01:49:25,310
Maybe, thanks.

1254
01:49:25,770 --> 01:49:29,230
Then get a warehouse underneath, with the
escalators take a second.

1255
01:49:32,750 --> 01:49:33,750
Oh mama.

1256
01:49:34,130 --> 01:49:35,130
Do you want to go to the commissioner?

1257
01:49:35,170 --> 01:49:36,170
Oh come on.

1258
01:49:38,730 --> 01:49:40,290
But I'll show you something.

1259
01:49:40,890 --> 01:49:44,250
He can't see me. I don't know if you see it,
eh. Are you ready?

1260
01:49:53,170 --> 01:49:54,650
Community, now I clean everything.

1261
01:49:54,890 --> 01:49:56,830
I have the broom down, but I'll put a
second.

1262
01:49:57,390 --> 01:49:58,710
It was fun.

1263
01:49:59,790 --> 01:50:01,730
I've been here for 20 years.

1264
01:50:02,230 --> 01:50:03,430
It's a little hot.

1265
01:50:03,870 --> 01:50:05,430
I'm going to turn on the air conditioning.

1266
01:50:05,710 --> 01:50:06,710
And now?

1267
01:50:06,970 --> 01:50:08,350
Can you turn it on first?

1268
01:50:08,610 --> 01:50:09,610
You're right, sorry.

1269
01:50:11,250 --> 01:50:13,390
Can I ask for a glass of water?

1270
01:50:13,910 --> 01:50:16,690
Tell me how you prefer it, of course
or sparkling?

1271
01:50:17,290 --> 01:50:18,510
Shall I get you both?

1272
01:50:19,570 --> 01:50:21,110
When it is seen that you are vicious.

1273
01:50:28,280 --> 01:50:29,400
Pick it up, please.

1274
01:50:34,800 --> 01:50:35,800
Sit down.

1275
01:50:36,440 --> 01:50:37,440
You?

1276
01:50:39,620 --> 01:50:41,060
Do you need anything?

1277
01:50:41,340 --> 01:50:42,340
Yes.

1278
01:50:42,720 --> 01:50:44,540
We went to sleep, but I couldn't.

1279
01:50:45,260 --> 01:50:46,380
And are you leaving?

1280
01:50:46,700 --> 01:50:47,700
What do I know.

1281
01:50:48,140 --> 01:50:49,140
A little more.

1282
01:50:50,220 --> 01:50:51,300
A little more.

1283
01:50:51,720 --> 01:50:52,900
Let's stay a little longer.

1284
01:51:03,080 --> 01:51:04,600
The boy is dead.

1285
01:51:16,600 --> 01:51:17,700
Don't you laugh anymore?

1286
01:51:22,780 --> 01:51:24,940
But I already need to get myself
games.

1287
01:51:33,320 --> 01:51:37,100
From this moment on, everything is
past.

1288
01:51:41,260 --> 01:51:42,260
Look at the ground.

1289
01:51:44,120 --> 01:51:45,380
Taggiato, look at the ground.

1290
01:51:48,800 --> 01:51:49,800
Good.

1291
01:51:50,660 --> 01:51:51,660
What does it do to you?

1292
01:51:52,580 --> 01:51:54,800
Look, it's me and my mother. Me too.

1293
01:51:56,360 --> 01:51:57,360
Call her.

1294
01:51:58,540 --> 01:52:00,060
Have some overalls brought.

1295
01:52:00,880 --> 01:52:02,120
In the Terbona tunnel.

1296
01:52:04,950 --> 01:52:06,830
So you take off these shitty overalls.

1297
01:52:13,370 --> 01:52:14,850
The coldness of on the display case.

1298
01:56:06,500 --> 01:56:09,500
Sorry, sure, but he doesn't want it either
try?

1299
01:56:10,640 --> 01:56:14,860
No, it's a 40 blanket night and you don't
you get paid to try.

1300
01:56:16,320 --> 01:56:17,320
Go.

1301
01:56:18,180 --> 01:56:19,180
You hate me, don't you?

1302
01:56:19,660 --> 01:56:21,460
Go, I'll give you some calm now.

1303
01:56:21,760 --> 01:56:23,600
Go to your place, go to your place.

1304
01:56:55,530 --> 01:56:56,690
Hands to rest, thank you.

1305
01:56:57,630 --> 01:56:59,050
Spaghetti? Ready, sure.

1306
01:57:04,630 --> 01:57:06,310
I asked you for 30 seconds.

1307
01:57:06,590 --> 01:57:09,430
Do I have to count to 30? Yes, certainly. Me
do you feel? Yes, certainly.

1308
01:57:10,990 --> 01:57:11,990
Hands!

1309
01:57:31,630 --> 01:57:37,730
Let me introduce you to ours
famous cod in cooking oil with

1310
01:57:37,730 --> 01:57:39,550
blanc with citron and

1311
01:57:39,550 --> 01:57:49,330
the

1312
01:57:49,330 --> 01:57:51,990
basil chlorophyll.

1313
01:57:53,670 --> 01:57:54,830
Please, good evening.

1314
01:57:56,930 --> 01:57:58,390
Forgive me, good evening.

1315
01:58:07,790 --> 01:58:08,790
How dare you?

1316
01:58:10,450 --> 01:58:11,510
How dare you?

1317
01:58:12,110 --> 01:58:14,470
How dare you? You are finished.

1318
01:58:14,970 --> 01:58:15,450
Mi

1319
01:58:15,450 --> 01:58:22,530
it seems

1320
01:58:22,530 --> 01:58:23,970
the dish we ordered.

1321
01:58:24,630 --> 01:58:25,630
Excuse me.

1322
01:58:50,990 --> 01:58:52,250
What did the customer tell me?

1323
01:58:56,190 --> 01:58:58,030
Which wasn't the dish I had
tidy.

1324
01:58:59,250 --> 01:59:00,610
Do you know what that door is for?

1325
01:59:01,750 --> 01:59:03,330
To separate that world from this one.

1326
01:59:05,870 --> 01:59:09,570
People out there get two years of
waiting list to come here,

1327
01:59:09,610 --> 01:59:11,050
post what you order.

1328
01:59:12,910 --> 01:59:15,670
Not to eat it, nor even for
understand it.

1329
01:59:19,920 --> 01:59:20,920
And that's fine.

1330
01:59:22,220 --> 01:59:26,420
It's not our problem if not
they recognize a baba ganoush from the

1331
01:59:28,240 --> 01:59:30,240
Our problem is in here.

1332
01:59:31,040 --> 01:59:33,460
Here everything has a weight.

1333
01:59:37,420 --> 01:59:39,460
Cooking in itself is a science.

1334
01:59:41,320 --> 01:59:45,980
Every day we try to make it art.

1335
01:59:48,590 --> 01:59:54,390
Not for the stars or for the articles, but
why we chose to stay with

1336
01:59:54,390 --> 01:59:55,450
this part of the door.

1337
01:59:58,750 --> 02:00:00,350
We only have two choices, guys.

1338
02:00:01,470 --> 02:00:04,870
Either better or soft.

1339
02:00:06,850 --> 02:00:10,790
For me, good enough doesn't exist.

1340
02:00:13,570 --> 02:00:15,770
You didn't realize what the singing was
been replaced?

1341
02:00:17,800 --> 02:00:19,080
You even sent him out.

1342
02:00:21,700 --> 02:00:22,780
But I tasted it.

1343
02:00:26,500 --> 02:00:27,500
Eh, do you like it?

1344
02:00:30,700 --> 02:00:31,700
But now we have a problem.

1345
02:00:33,260 --> 02:00:34,800
Why do I have to send both of them home?

1346
02:00:35,500 --> 02:00:36,840
Why didn't you check?

1347
02:00:38,860 --> 02:00:40,340
And why did you make up your mind?

1348
02:00:42,760 --> 02:00:43,760
I'm in charge here.

1349
02:00:44,480 --> 02:00:46,360
If it doesn't fit, open yours
restaurant.

1350
02:00:48,880 --> 02:00:49,880
Sorry, chef.

1351
02:00:50,200 --> 02:00:51,800
Ando, ​​my things are gone.

1352
02:01:01,740 --> 02:01:04,340
Yet what if we used tarragon.

1353
02:01:05,700 --> 02:01:11,340
I understand. I'm saying, if we used
tarragon instead of chervil.

1354
02:01:15,100 --> 02:01:17,740
In my opinion it's more interesting.

1355
02:01:19,500 --> 02:01:20,640
The dish is more decisive.

1356
02:01:22,800 --> 02:01:25,500
You put it there, since Monday you are mine
new sous chef.

1357
02:01:31,080 --> 02:01:32,080
Ale?

1358
02:01:32,380 --> 02:01:33,380
Hey.

1359
02:01:35,160 --> 02:01:36,280
No more bullshit, though.

1360
02:01:40,940 --> 02:01:41,940
Yes, chef.

1361
02:02:12,880 --> 02:02:13,880
Yes.

1362
02:03:42,260 --> 02:03:45,760
thanks everyone

